Our | sur | tour | tors

ours французский

медведь

Значение ours значение

Что в французском языке означает ours?

ours

(Mammalogie) Mammifère plantigrade, carnassier ou omnivore, à fourrure épaisse, de la famille des ursidés.  À ce moment, il aperçut un ours superbe, un grizzly à fourrure noire, de haute taille, qui marchait sur ses pieds de derrière en longeant la voie, troublé sans doute par cette lutte des éléments qui impressionne si vivement les animaux.  Ours marin : Espèce de phoque. (Figuré) Homme qui fuit la société, rustre ou rustaud.  C’est un ours. (Figuré) (Spécialement) Homme porté à suivre ses bas instincts.  Dans mon cas particulier, étant donné mon idéal de vie, je dois, comme vous le dites, mettre double barrière contre les ours. Pas de familiarités. Réserve constante. [...] Je ne suis pas décidée cependant à me priver de sitôt de la compagnie des hommes! (Par extension) (Argot) Désigne une prison. (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Il n’a pas de position particulière, elle doit donc être blasonnée.  D’or aux deux ours en pied de sable armés et lampassés de gueules, l’un suivant l’autre, qui est de Momas des Pyrénées-Atlantique → voir illustration « armoiries avec 2 ours » (Imprimerie) Dans l’édition, l’imprimerie et la presse, pavé, encadré ou espace qui recense les noms et adresses de l’éditeur et de l’imprimeur, et les fonctions et les noms des collaborateurs ayant participé à la fabrication de l’imprimé.  Mammifère.

ours

(Imprimerie) (Vieilli) Ouvrier typographe. (Imprimerie) (Vieilli) Ouvrage ancien mais non imprimé. (Édition, Imprimerie) Manuscrit d’auteur. (Imprimerie) Désigne, peut-être par ellipse, le pavé situé généralement au début d’un ouvrage, qui recense les noms et adresses de l’éditeur et de l’imprimeur ainsi que le nom des collaborateurs ayant participé à la fabrication de l’imprimé. Pavé

Перевод ours перевод

Как перевести с французского ours?

Примеры ours примеры

Как в французском употребляется ours?

Простые фразы

Un ours peut grimper à un arbre.
Медведь может залезть на дерево.
L'ours est assez apprivoisé et ne mord pas.
Этот медведь совсем ручной и не кусается.
Si tu rencontres un ours, fais semblant d'être mort.
Если встретишь медведя, притворись мёртвым.
Ce sont les restes d'un ours.
Это останки медведя.
Nous vîmes les empreintes d'un ours dans la neige.
Мы увидели на снегу медвежьи следы.
Nous vîmes les empreintes d'un ours dans la neige.
Мы видели на снегу медвежьи следы.
Les ours aiment se gratter le dos sur l'écorce des arbres.
Медведи любят чесать спины о кору деревьев.
Les ours polaires vivent dans l'Arctique.
Белые медведи живут в Арктике.
Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
Не дели шкуру неубитого медведя.
Aucun ours ne vit dans nos forêts.
В наших лесах никакие медведи не живут.
Aucun ours ne vit dans nos forêts.
В наших лесах нет медведей.
J'ai peur des ours.
Я боюсь медведей.
Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué!
Не дели шкуру неубитого медведя.
Le chasseur tira sur un ours.
Охотник выстрелил в медведя.

Субтитры из фильмов

Bon, je mettrai l'ourson Chan sur une étagère en hauteur en cas d'ours-gence.
Ладно, может быть, я положу мишку Ченни на антресоль, на случай. медвежьего ЧП.
Nanouk, l'Ours.
Нанук, белый медведь.
Cette année, en plus des renards, phoques et morses, Nanouk a chassé sept grands ours polaires qu'il a tués au corps à corps avec son seul harpon.
Добыча Нанука за год охоты не ограничивается лисами, тюленями или моржами; он ещё убил семь полярных медведей, которых он одолел в рукопашной схватке с помошью самого обыкновенного гарпуна.
Nanouk échange les peaux de renard et d'ours polaires contre des couteaux, des perles et des bonbons de toutes les couleurs au précieux comptoir.
На фактории в обмен на лисьи и медвежьи шкуры Нанук получает ножи, бусы и яркие разноцветные конфеты.
Quelques couvertures en peau d'ours ou de cerf, un bac et des lampes en pierre, voilà tout l'équipement de la maison.
Несколько медвежьих и оленьих шкур, каменный горшок и каменные светильники - вот и вся их домашняя утварь.
Cet ours mal léché, mon voisin?
Мой толстый, неуклюжий сосед, мистер.
J'crois que je vais m'habiller en ours.
Наряжусь медведем.
Retire-moi ma peau d'ours!
Помоги мне выбраться.
Aidez-moi au moins à la retirer, ma peau d'ours!
Помогите мне выбраться из этой шкуры.
Qui va m'aider à retirer cette sacrée peau d'ours?
Ради бога, кто-нибудь мне поможет?
Je vais vous la retirer, votre peau d'ours!
Иди сюда. Я стащу с тебя эту шкуру.
Oui mais surtout des lions, des tigres et des ours.
Иногда, но большинство тигров, львов и медведей.
Et des ours!
И медведи.
Des lions, des tigres et des ours!
Львы, тигры и медведи!

Из журналистики

Certaines peuvent migrer, mais d'autres (les ours polaires, par exemple) sont sans doute condamnées à disparaître à moins que nous n'agissions de façon décisive pour arrêter les modifications du climat.
Некоторые могут мигрировать, но другие (например, полярные медведи) могут оказаться на грани вымирания, если мы не примем решительных мер для остановки изменений в климате планеты.
Il se tourmente aussi au sujet de l'avenir des ours polaires, en affirmant que les animaux se noient à cause de la fonte des glaces.
К тому же Гора беспокоит будущее полярных медведей. Он заявляет, что они тонут из-за того, что исчезает их естественная среда обитания.
Pourtant, la seule étude sur la question indique que quatre ours sont morts à cause d'une tempête.
Однако, как это следует из единственного научного труда, содержащего подобную информацию, только четыре полярных медведя утонули во время шторма.
Le secteur abrite également des lynx et même quelques ours bruns.
Область также является домом для рыси и даже несколько бурых медведей.
NEW-YORK - Nicolae Ceausescu aimait la chasse à l'ours.
НЬЮ-ЙОРК. Николае Чаушеску любил поохотиться на медведя.
Ceausescu a visé puis est tombé à la renverse quand l'ours qui n'avait pas reçu une dose suffisante de sédatif s'est redressé sur ces pattes arrières, comme s'il allait attaquer.
Чаушеску навел ружье и вдруг, отшатнувшись, упал назад, когда не полностью усыпленный медведь встал на задние лапы, чтобы напасть на него.
Les tireurs embusqués dans la forêt ajustent et font feu, mais cette fois ils ne visent pas l'ours, mais Ceausescu lui-même.
Встревоженный правитель выстрелил, но промахнулся, Снайперы, спрятавшиеся в лесу, прицелились и выстрелили, но только не в медведя, а в самого Чаушеску.
Prenons un exemple qui a fait la couverture des plus grands magazines et journaux du monde : la situation désespérée de l'ours polaire.
Возьмем, например, историю, занявшую первые полосы крупнейших мировых газет и журналов - положение полярного медведя.
Prenons par exemple la population de 1.000 ours la plus étudiée, qui vit dans la partie occidentale de la baie d'Hudson. Combien d'ours sauverions-nous par an?
На примере хорошо изученной популяции полярного медведя из 1000 особей в Гудзонском заливе, сколько полярных медведей мы могли бы спасти за год?
Prenons par exemple la population de 1.000 ours la plus étudiée, qui vit dans la partie occidentale de la baie d'Hudson. Combien d'ours sauverions-nous par an?
На примере хорошо изученной популяции полярного медведя из 1000 особей в Гудзонском заливе, сколько полярных медведей мы могли бы спасти за год?
Si nous tenons réellement à sauver des ours polaires, il y a plus simple et plus efficace : interdire de les chasser.
Если нас действительно беспокоит положение полярных медведей, мы могли бы предпринять гораздо более простые и эффективные меры, а именно запретить охоту на них.
Chaque année, 49 ours sont tués rien que dans l'ouest de la Baie d'Hudson.
Каждый год 49 медведей погибают от рук охотников только в Гудзонском заливе.
Alors, n'est-il pas plus judicieux d'empêcher la mort de 49 ours par an de cette façon que de dépenser des milliards de dollars pour un effet dix fois moindre?
Так почему бы нам не остановить убийство 49 медведей в год прежде чем выделить триллионы долларов на то, что принесет в сотни раз меньше пользы?
Entre la promotion de l'alimentation bio et les déclarations sur la disparition imminente des ours polaires, les médias nous bombardent d'avertissements peu objectifs.
Начиная с экологически чистых продуктов и заканчивая заявлениями об угрозе вымирания полярного медведя, средства массовой информации забрасывают нас односторонними предупреждениями.

Возможно, вы искали...

Ourdon | Our | Ourol | oura | ourlé | ourk | ouret | ourdo | Oural | ourdi | Ourde | Ourcq