pâleur французский

бледность

Значение pâleur значение

Что в французском языке означает pâleur?

pâleur

État de ce qui est pâle.  La pâleur du ciel.  Ma santé même s'est rétablie, et je n'ai gardé de cet événement que cette pâleur mortelle qui accompagne jusqu'au tombeau toute créature qui a subi le baiser d'un vampire.  Sa pâleur habituelle avait fait place aux plus vives couleurs.

Перевод pâleur перевод

Как перевести с французского pâleur?

pâleur французский » русский

бледность бле́дность

Примеры pâleur примеры

Как в французском употребляется pâleur?

Субтитры из фильмов

Sa pâleur fiscale l'a trahi.
Его выдала сильная бледность.
Enlève-lui sa pâleur avant qu'on l'emmène à la morgue.
Пожалуйста, убери его белизну перед тем, как мы отвезем его в морг.
Notre pâleur, nos yeux féroces?
Наша белая кожа, нашы свирепые глаза?
Ta pâleur et tes yeux égarés présagent un malheur. Non!
Не надо падать духом!
Laisse-moi! Ta pâleur et tes yeux égarés présagent un malheur. Non!
Так вот что?
D'après la pâleur de sa peau, il a dû les produire au moment de sa mort. le sujet était donc en état de tension et de peur extrêmes. Le choc a dû contribuer.
Судя по багровой окраске кожи, я бы сказал, они появились в момент смерти, что говорит о том, что субъект находился в состоянии сильного стресса или страха шок мог быть способствующим фактором.
Ça tombe bien que la pâleur soit à la mode.
В этом году в моде бледные тона.
Gabrielle est peut-être plus pâle, mais cette pâleur a toujours été un attrait.
Возможно, сегодня Габриэль бледнее обычного, но эта бледность всегда придавала ей очарования.
A cause de la pâleur de leur peau, les rouquins doivent éviter le soleil.
Так как их кожа такая светлая, рыжие дети должны избегать солнца.
Ni pâleur, ni méléna.
Нет ни бледности, ни кровавого стула.
Syncope, pâleur, désorienté, hypotensif, irritation.
Да, но он потерял сознание, у него бледность, пониженное давление, и сыпь.
Syncope, une irritation étrange, pâleur, bizarre pour quelqu'un qui voyage beaucoup.
Обморок, очень странная сыпь, бледность, бессимптомное начало заболевания у парня, который много путешествует.
Les enfants mangent du gâteau. et on enlève la pâleur de la mort pendant quelques moments glorieux.
Детки поедят торта, и мы чуток приподнимем этот сраный смертный саван.
Sa peau veloutée est d'une pâleur exquise.
Её кожа, словно бархат, отливает в мерцающем свете.

Возможно, вы искали...