pénétrant французский
проницательный
Значение pénétrant значение
Что в французском языке означает pénétrant?
pénétrant
Перевод pénétrant перевод
Как перевести с французского pénétrant?
pénétrant французский » русский
Примеры pénétrant примеры
Как в французском употребляется pénétrant?
Субтитры из фильмов
Cette odeur d'humidité. c'est si pénétrant!
Ненавижу запах сырости. Это. Не знаю, но это противный запах.
Ils ne peuvent se rejoindre qu'en pénétrant l'esprit des enfants.
Но она может только прикоснуться к нему. Они могут прикасаться друг к другу только завладев душами этих детей и обладая ими.
Grand, le regard pénétrant.
Автор, как я и полагал имеет карие глаза.
Je sais que j'ai violé les règles en pénétrant sur son territoire.
Я понимаю, что нарушаю принцип дистанции, вторгаясь так глубоко в его территорию.
Imagine une aiguille aussi fine qu'un cheveu, enfoncée lentement entre tes yeux et pénétrant ton crâne.
Попытайся представить иглу, тоньше человеческого волоса, медленно вонзающуюся между глаз и проникающую в твой череп.
Un plongeon pénétrant dans la cuve de plasma.
Глубокое погружение в плазменный бассеин.
Vous avez violé six lois au moins en pénétrant de force dans une propriété privée!
ВЫ нарушили не МЕНЬШЕ ШЕСТИ законов, начиная С проникновения В ЧУЖУЮ собственность, да ЕЩЕ И ВООРУЖЕННЫЕ!
Un radar pénétrant le sol.
Это радар для подземного поиска.
Mais ce son pénétrant. cet appel en sortit.
Но звук показался западающим в душу. Похоже на зов.
J'inspire la peur par mon 9 mm et mon regard pénétrant.
Страх внушает мой 9 калибр и мой проницательный взгляд.
Ou parce qu'on l'aura froissé en le pénétrant.
Или мы чем-то обидели это, когда летели внутри него.
Terrifiant. Et il a un regard pénétrant qui transperce jusqu'à l'âme.
У него к тому же эти глаза, пронизывающие до глубины души.
Pour moi, la conscience est un effet secondaire de l'esprit pénétrant la matière dense.
Для меня сознание - это побочный продукт духа, входящего в плотную материю.
Un goût pénétrant d'humidité et d'enfance.
Пронзительный вкус влажности и детства.