pif | pan | pal | taf

paf французский

хуй, хер, член

Значение paf значение

Что в французском языке означает paf?

paf

Onomatopée dont on se sert pour exprimer le bruit d’un coup, d’une chute.  Voilà qui était beau à voir comme ils se renvoyaient les balles. Paf ! paf ! Jamais elles ne touchaient terre.  Pif ! Paf ! en voilà quatre d’assommés par ce grand bougre de lieutenant.  Pif ! paf ! les gifles commencèrent à pleuvoir et la vaisselle à danser  […]  Du sang, les bruits sourds des coups, des cris. Et bam et croutch et paf!

paf

(Populaire) Ivre.  […] mais, pour ce lièvre-là, ça n’avait pas d’importance, puisque j’étais si paf que je n’aurais pas pu le tirer.  Tu étais complètement paf, mon vieux. De quoi veux-tu te souvenir ? (Technique) Qualifie une pierre de construction, un marbre, de moyenne dureté.  Le Cardinal de Berilé , représenté à genoux devant un génie qui lui tient son livre, exécuté en marbre paf.

paf

(Argot) Pénis.  Elle ferme les yeux, tâchant à recomposer dans son esprit le plantureux paf de Bérurier.

Перевод paf перевод

Как перевести с французского paf?

Примеры paf примеры

Как в французском употребляется paf?

Субтитры из фильмов

Umekichi, il est complètement paf!
Он совершенно пьяный.
J'ai bu la moitié d'une bouteille d'alcool! On n'est pas plus paf!
Я выпила полбутыля виски маленькими глотками, так что пьяна как только могу быть.
Une vraie pipelette. Et paf!
Все время сплетничает про меня.
Tout à coup, au milieu de la nuit, paf!
И тут, среди ночи, бац!
Et paf!
Открывая и паф!
J'ai deux secondes. Un centre et paf, la tête dans la lucarne.
Он навесил - ну я и забил.
Je vais faire paf!
Если хоть пальцем ее тронешь. от кольца останется пшик!
Le Soleil! Et paf!
Я имею в виду, корабль. звезда. взрыв!
Ca fait comme. paf!
Как. заблевал!
Et paf! voilà l'addition.
В этот момент приносят счет.
Il vole dans la pièce, et paf!
Он летал.
Battements de cœur. et soudain, paf! Ta poitrine crachera un tuyau relié à une valoche.
Следующее что ты видишь у тебя из груди торчат трубки.
Sa mère va lui chercher un hot-dog, et paf, le petit a disparu.
Он был на карнавале с матерью. Она берет хот-дог потом поворачивается, бум, а его нет.
Je suis un peu paf.
Я чувствую себя немного навеселе.