pauvrement французский

убого, скудно, бедно

Значение pauvrement значение

Что в французском языке означает pauvrement?

pauvrement

Dans la pauvreté.  Le chîkh vient alors nous souhaiter la bienvenue. C'est un vieillard pauvrement vêtu mais à la figure sympathique encadrée d'une longue barbe blanche, un vrai croyant, fidèle observateur des préceptes hospitaliers de sa foi.  Il est mort au mois de janvier dernier dans un village nommé Vitry, tout près de Paris, une femme qui y vivait assez obscurément, et même assez pauvrement, et qu’on assure avoir été la veuve du czarowitz Alexis, que son père le czar Pierre Ier fit mourir. Dans une condition insuffisante ; chichement.  La question d’argent devient épineuse. Je ne peux plus vivre que pauvrement dans cette grande ville.  J’allai, l’autre jour, voir une maison où l’on entretient environ trois cents personnes assez pauvrement. D’une manière chétive, malhabile.  Il [un des juges de Fouquet] reprit toute l’affaire pauvrement et misérablement, lisant ce qu’il disait.

Перевод pauvrement перевод

Как перевести с французского pauvrement?

Примеры pauvrement примеры

Как в французском употребляется pauvrement?

Простые фразы

Ne méprise pas une personne, uniquement parce qu'elle est habillée pauvrement.
Не надо презирать человека только за то, что он бедно одет.

Субтитры из фильмов

Ils subsistaient pauvrement grâce aux moutons et à la pêche.
Как и наших соседей, их с трудом могли прокормить овцы. и море.
Pauvrement vêtu. Et pourtant, il portait une étrange bague.
Его одежда бедна, но у него странное кольцо.
Rien de mieux qu'une fille spéciale qui vit pauvrement.
Нет ничего лучше, чем породистая девушка, которая посещает трущобы. Знаешь что?
T'as dit que je m'entêtais à vivre pauvrement avec ma famille.
Ты сказал, что я упрямый, раз держу семью на умирающем ранчо.
De quel œil verrait-il son noble ouvrage si pauvrement relié!
Когда бы он увидел его работу, такой благородный?
De quel œil verrait-il son noble ouvrage si pauvrement relié!
Когда б увидел труд свой лучший, в такой оправе убогой?
Un ouvrier, pauvrement vêtu, connu des prostituées, inspirant confiance.
Он был чернорабочим, бедно одетым, хорошо знакомым проституткам, которые доверяли ему.
Tu vis pauvrement, Yegor.
Бедновато живешь, Егор.
Pauvrement.
Не особо.
C'est sympa, très pauvrement dit.
Не очень. Очень плохо сформулировано.
Pauvrement habillé, aillant un désir brûlant, tout en appréciant un dîner romantique pour deux de salade de maïs grillé et d'une tapenade d'agneau revenu, parfaitement associés à une bouteille de Cabernet avec juste la bonne dose d'épice.
Почти без одежды, горящие желанием, наслаждаясь романтическим ужином из теплого салата с кукурузой и ягнятиной на гриле, идеально подчеркнутыми бутылкой терпкого Каберне пряного ровно насколько нужно.
Même ton père ne s'est jamais habillé aussi pauvrement.
Даже отец не одевал тебе беднее этого.
Pendant que vous mettez ça au clair, il est possible que vous traitiez un homme bon plutôt pauvrement.
Пока ты это выясняешь, ты ненароком используешь хорошего парня. Это скорее некрасиво.
Pour la majorité d'entre nous, si le jugement dernier était aujourd'hui, nous serions pauvrement pris de court. ceci, malgré nos meilleures intentions, le monde n'est pas mieux avec nous dedans.
Если для большинства из нас подвести итог, мы бы увидели, что нам катастрофически не хватает действий, что, несмотря на наши лучшие намерения, мир от этого лучше не становится.

Из журналистики

Ils reposent sur le fait que les uns prospèrent au détriment des autres: les mieux informés font des profits - du moins à court terme - aux dépens des plus pauvrement informés.
Они основываются на том, что кто-то извлекает выгоду за счёт кого-то ещё: те, кто лучше осведомлён, зарабатывает - по крайней мере в краткосрочной перспективе - за счёт тех, кто не имеет достаточной информации.

Возможно, вы искали...