payé | paré | pané | rave

pavé французский

булыжник

Значение pavé значение

Что в французском языке означает pavé?

pavé

Bloc, généralement cubique et fait de pierre dure (basalte, granit, grès, porphyre…), spécialement taillé pour confectionner une chaussée de route, de rue, ou d’un sol quelconque.  Le grès de Fontainebleau fait de bons pavés.  Les rues de Paris étaient couvertes de pavés autrefois et lors des manifestations de 1968 le slogan des protestataires était : « sous les pavés, la plage ! »  Pavé refendu, pavé qui n’a que la moitié de l’épaisseur du pavé ordinaire et dont on se sert pour les lieux où les voitures ne circulent pas. (Par extension) L’ensemble des blocs de pierre qui couvrent une surface, une rue, une route ; la rue ou la chaussée elle-même.  Une centaine d’hommes gisent sur le pavé ; les uns sont tués roides, d’autres atteints mortellement.  Le bruit sourd de la chute, les flots de sang qui jaillirent du corps et diaprèrent au loin le pavé, frappèrent d’épouvante jusqu’au duc lui-même ; […].  On entendait, sur le pavé, le craquement des roues des hautes charrettes chargées de choux, de navets, de poireaux, de carottes […].  Le pavé d’une cour, d’une cuisine, d’une écurie, d’une salle à manger, d’une salle de bains. (Par extension) La rue.  Deux mouvements spontanés, horizontaux et nés sur Facebook, qui tenteront de partager le pavé. (Géométrie) Synonyme de parallélépipède.  Un pavé droit, aussi appelé parallélépipède rectangle, possède six faces qui sont toutes des rectangles. Gros morceau de viande ou de poisson.  Pavé au poivre.  Un pavé de lotte. Pâtisserie (gâteau, pain d’épice, quatre-quarts…) en forme de bloc ou de barre.  Un pavé marbé au chocolat. (Cuisine) Fromage de chèvre en forme de cube ou de pyramide.  Un pavé de chèvre. (Figuré) (Familier) Texte, écrits ou livre qui est trop long, trop lourd, maladroitement rédigé ce qui rend le tout ennuyeux et difficile à lire.  … je veux porter mon fardeau sacré, mon sacré pavé chez Émile, enfin mon poids considérable… trois œuvres au moins, quatre sanfrusquins…  On parcourt le sommaire, on soupèse le pavé et on se demande combien l’éditeur a bien pu facturer ce pensum à l’ambassade. (Figuré) (Par extension) (Familier) Livre contenant de nombreuses pages. (Familier) Annonce publicitaire insérée dans une page de journal de façon à ce qu’elle soit nettement visible.  Désigne l’ensemble des blocs de pierre qui couvrent une surface.

Перевод pavé перевод

Как перевести с французского pavé?

Примеры pavé примеры

Как в французском употребляется pavé?

Простые фразы

Le chemin qui mène à la simplicité est pavé de complications infernales.
Дорога к простоте вымощена адскими трудностями.
Le chemin qui mène à l'enfer est pavé de bonnes intentions.
Дорога в ад вымощена благими намерениями.

Субтитры из фильмов

Il croit que je lui ai lancé un pavé à la tête.
Все, что он вспомнит - как я вчера шарахнул его камнем по голове.
Un pavé bien tendre avec des pommes de terre, asperges sauce hollandaise, gâteau au chocolat et de la glace.
Жирный, сочный стейк с запечённым картофелем, спаржу под голландским соусом, шоколадный тортик и мороженое.
Celui qui battait le pavé il y a 10 ans.
Такой же, как и 10 лет назад. Рабочая лошадка.
Ou lorsqu'il a été rejeté sur le rivage pavé où nous nous sommes promenés.
Или когда прибилось к мощенному берегу, где мы сечас были.
Un pavé dans la mare.
Его там не будет.
Le corps déchiré, je suis jetée sur le pavé asséché.
Меня словно бросили на тротуар.
Et nous nous brouillerons sur le pavé de Paris.
И будем ссориться на парижской мостовой.
Les russes ont trébuché et se sont écroulés, répendant sur le pavé sang et cervelles.
Те зашатались и рухнули, заливая камни кровью и мозгами.
Et quand on a emmené les cadavres, la foule. s'est précipitée sur le pavé sanglant, comme une marée.
А когда оттащили трупы, напирающая толпа. как лавина, с криком прошла по окровавленным камням.
Un bon pavé serait plu utile.
Булыжник и тот больше стоит.
Génial, le pavé à l'échalote.
Здесь замечательный эскалоп.
On verra si vous vous débrouillez aussi bien sur le pavé, sans moi pour vous moucher!
Посмотрим, как вы будете на улице свои носы вытирать без меня.
Ils me refusent un piédestal, alors je leur envoie un gros pavé!
Мне не достался пьедестал поэтому я их уложу в морг!
Quelqu'un sait comment vaincre un pavé numérique?
Кто-нибудь помнит, как отключить электронный замок?

Из журналистики

Le ministre israélien des Affaires étrangères Avigdor Lieberman a parlé d'annuler les accords d'Oslo, signé en septembre 1993 avec l'Organisation de libération de la Palestine, qui ont pavé la voie à la création de l'Autorité palestinienne en 1994.
Министр иностранных дел Израиля Авигдор Либерман предложил отменить договоренности, подписанные с Организацией освобождения Палестины в Осло в сентябре 1993 года, которые заложили основу для создания Палестинской Автономии в 1994 году.
On ne parviendra peut-être pas à identifier la cause profonde de cette attitude suicidaire, mais il est tout à fait possible de décrire le chemin qui mène vers l'enfer, pavé ou non de bonnes intentions.
Вероятно, что конечную причину такого саморазрушения невозможно определить. Зато можно описать как дорога в ад вымощена, какими благими бы небыли намерения.

Возможно, вы искали...