peigner французский

чесать, причёсывать, причесать

Значение peigner значение

Что в французском языке означает peigner?

peigner

Démêler, arranger les cheveux, la barbe, avec un peigne.  Peigner ses cheveux.  Peigner une perruque.  Peigner sa barbe, ses moustaches. Démêler les poils, en parlant des animaux.  Peigner la crinière et la queue d’un cheval. Démêler les fibres, en parlant du lin, du chanvre, etc.  […] ; de même que le travail de rouir, tiller et peigner le chanvre, saler ou sécher le poisson , etc. , passe pour un appendice de l'industrie de ceux qui récoltent le chanvre, ou qui pêchent le poisson.  Avec une palette en bois mince, on fait tomber la chènevotte broyée, et il ne reste plus qu'à peigner la filasse ainsi mise à nu. (Figuré) Arranger, disposer dans un ordre régulier, symétrique, avec coquetterie.  Ce jardin est bien peigné, tant il est entretenu et arrangé avec soin.  Ce discours, ce style est trop peigné, le soin s’y fait trop remarquer, on y sent trop l’artifice. (Pronominal) (Populaire) Se battre, se prendre aux cheveux.  pour un textile

Перевод peigner перевод

Как перевести с французского peigner?

Примеры peigner примеры

Как в французском употребляется peigner?

Субтитры из фильмов

Je peux me peigner?
Я могу причесаться?
Oui, oui. Vous ne voulez pas juste les peigner, Monsieur?
А может, мне вас только причесать и всё, сэр?
On ne peut même plus se peigner? Arrange-toi.
Уж и причесаться нельзя.
Tiens, pour te peigner. Merci.
Вот, я подумал, что ты захочешь причесаться.
Permet-moi de me laver, de m'habiller proprement, de me peigner, de faire mes ablutions et ma prière.
Позволь мне принять ванну, надеть чистую одежду, расчесать свои волосы, очиститься и совершить молитву.
Je vais peigner tes cheveux.
Я причешу тебя немного.
Pas en avant avec la raie sur le côté, totalement stupide. comme ta mère aime les peigner.
Не торчат в разные стороны, как нравится дурёхам, вроде твоей мамочки.
T'as encore oublié de te peigner.
Ты снова забыл причесаться.
Vous étiez sur le balcon, en train de vous peigner et de parler au téléphone avec ce type. ou vous rentriez de l'école en marchant dans les feuilles d'automne.
Потом видел вас на балконе,.как вы расчёсывали волосы, разговаривали по телефону с тем парнем. И как возвращались домой из школы, и как от ваших ног взлетали листья в последних осенних лучах.
J'ai remercié Peter Pan. de m'avoir coupé la main. et de m'avoir donné ce beau crochet. servant à étriper et à trancher les gorges. et à d'autres tâches simples. comme me peigner.
Я благодарил Пэна за то, что он отрубил мне руку. И теперь у меня этот дивный крюк, им можно вспороть живот и перерезать горло или использовать его в быту, например, чтобы расчёсывать волосы.
Il aurait pu les peigner à mort.
Может, он хотел зачесать их досмерти.
J'ai tellement de poils pubiens que je pourrais les peigner pour attirer les filles.
Да у меня так много волос на лобке. Что я могу сделать из них дрэды и использовать как приманку.
J'ai besoin que tu recommences à me peigner..
Мне нужно снова вымыть голову.
Il n'aimait pas non plus se peigner les cheveux.
Он тоже не любил причесываться.

Возможно, вы искали...