perte | perse | perme | perle

perce французский

Значение perce значение

Что в французском языке означает perce?

perce

Action de percer. Note : il ne s’emploie que dans la locution adverbiale en perce en parlant des pièces de vin, des tonneaux auxquels on fait une ouverture pour en tirer le liquide.  Eh bien ! ce n’est que pour une nuit, il sera donc aussi le bienvenu. Oswald, mettez en perce le baril de notre vin le plus vieux.  Il se mit à boire plus que la normale, faisant livrer des cubis de bon pinard (en quantité ça coûte moins cher) toujours en perce à la souillarde, et je me revois échapper à la tablée bruyante et discordante où il s'échauffait en parlant politique […].

Примеры perce примеры

Как в французском употребляется perce?

Простые фразы

Un goutte à goutte constant perce la pierre.
Капля камень точит.
La perce-neige annonce le printemps.
Подснежник предвещает весну.

Субтитры из фильмов

Cela fait plus d'un an que la pluie perce là.
В этом углу крыша уже год протекает.
Les nuages se dissipent! Le soleil perce!
Тучи расходятся, солнце пробивается.
Je perce à jour tous les gens.
Я вижу всех людей насквозь.
Heureux de vous voir, Perce.
Рад за тебя, Перси.
C'est l'idéal pour les épissoirs, pour calmer les matelots et mettre en perce des tonnelets de rhum.
Идеальное средство, чтобы успокаивать расшумевшихся матросов.
Ou je vous perce de part en part!
Я пробью вас насквозь.
C'est un maçon qui était ici en transfert. il venait de poignarder son beau-frère. il m'a confié avoir travaillé sur un mur. un de ces murs qu'on perce avec un doigt entre une salle à manger. et un local du mont-de-piété, où se trouve, quoi?
Месяц назад я тут встретил каменщика. Его переводили. Он шурина своего зарезал.
Tout petit, plein de vie, perce le sol, coiffe rouge parasol!
Маленький, удаленький, сквозь землю прошел, красную шапочку нашел!
Perce bien.
Ну, бури глубже.
Sandy, tu veux que je te perce les oreilles?
Сэнди, хочешь, я проколю тебе уши?
Perce cette ligne.
Разговорчики, рядовой.
Ma mère elle s'est noyée, p'pa, il perce une route dan la taïga.
Мать утопла, отец в тайге дорогу рубит.
Mais tu la fermes? Je te perce à jour!
Да замолчи!
Rattrape-le Perce.
Догоняй его, Перс.

Возможно, вы искали...