planification французский

планирование

Значение planification значение

Что в французском языке означает planification?

planification

Organisation suivant un plan.

Перевод planification перевод

Как перевести с французского planification?

Примеры planification примеры

Как в французском употребляется planification?

Субтитры из фильмов

Je suis Prostetnic Vogon Jeltz du conseil de planification de l'hyperespace galactique.
Говорит Вогон Простатник Джельц из Галактического Совета по планированию Гиперпространства.
Le sous-directeur à la Planification était à Managua au Nicaragua, la veille du séisme.
Ты знал, что заместитель начальника по оперативным операциям. прибыл в Манагуа накануне землетрясения?
Le prochain exercice concerne la planification à long terme et le travail d'équipe.
Следующее упражнение будет о перспективном планировании и работе в команде.
Une chose dure à apprendre : Planification avec le Vatican 11h14 Il y a tant de crises, tant de situations potentiellement dangereuses pour le Président, qu'il est dur de ne pas céder à l'adrénaline, en croyant au pire.
Одно из самых трудных, что надо выучить есть так много настоящих кризисов, так много скрытых ситуаций, которые могут быть опасными для президента, это трудно - не увязнуть в адреналине и не сделать всё фатальным.
Planification d'un assassinat.
Подготавливал убийство.
Jim, vous vous chargez de la planification des vacances.
Джим, теперь ты главный по графику отпусков.
La planification, c'est une chose.
Все приготовления сводятся к этой точке.
Tout est planification et exécution.
Все сводится к планированию и выполнению поставленной задачи.
Oui, mais d'habitude, il y a planification, saison des amours, préavis.
Да, но обычно он все планирует заранее, уведомляет меня.
Des années de planification, et Tyler Brody menace de tout ruiner en le révélant.
На это ушли годы подготовки, а теперь Тайлер Броуди грозится пойти в прессу и все испортить.
Alors, qui êtes-vous planification pour la partager avec?
Так с кем ты планируешь его разделить?
Nous sommes également responsables du bombardement de l'immeuble Springer. Au delà de cela, nous n'avons aucune connaissance, Nous n'avons pas pris part dans la planification ou l'exécution de toutes autres actions.
Конечно, мы также ответственны за действия террористических подразделений, например, за акцию против издательского дома Шпрингер, о которой мы ничего не знали, концепцию которой мы не поддерживаем и которую мы впоследствие отвергли.
Angela a été la planification ce parti pour toujours.
Анжела давно уже планирует эту вечеринку.
Planification leurs premières vacances, thé potable avec de citron pour sa toux tenace, avec son habituelle forfaitaire et une moitié de sucre.
Как они планировали свой первый совместный отпуск. Как он пил чай с лимоном, чтобы остановить кашель, добавив в него свои обычные полторы ложки сахара.

Из журналистики

Le test ne concerne bien évidemment pas la planification, mais la mise en oeuvre du retrait, et la route est longue et cahoteuse.
Однако главное не план, а фактическое осуществление вывода израильских войск и перемещения израильских поселений, и путь этот долгий и ухабистый.
Mais tout d'abord, tous les pays doivent intégrer les préoccupations climatiques dans la planification de leurs politiques et améliorer leur gouvernance dans des secteurs clés tels que l'énergie, l'infrastructure et le transport.
Но сначала все страны должны объединить свою заботу о климате планеты в единую систему политического планирования и улучшить свое руководство в ключевых отраслях, таких как энергетика, инфраструктура и транспорт.
Les aides et la planification doivent être coordonnées. Les pays voisins de l'Afghanistan doivent consentir à cette reconstruction.
Выделение материальной и финансовой помощи и процесс планирования должны быть скоординированными, и все это должно производиться с согласия стран-соседей Афганистана.
Sinon, il aurait pu intervenir en régulant la planification ou en limitant les prêts hypothécaires.
Или же оно могло вмешаться в ситуацию, введя определённые правила планирования или установив пределы ипотечных кредитов.
Cela devrait également aider les parlements nationaux à comprendre les objectifs de l'UE et faciliter la planification de la législation.
Это также поможет парламентам стран-членов понять цели ЕС и облегчит планирование их законодательной деятельности.
Mais il s'est avéré que le taux de croissance économique devait moins à la culture hindoue qu'à l'adoption d'une planification économique socialiste de type Fabian (entre autre) importée de Grande-Bretagne.
Но оказалось, что темпы экономического роста были менее обусловлены индуистской культурой, чем импортированным британским фабианским (и другим) социалистическим экономическим планированием.
Un réseau intelligent de distribution électrique permettrait une réduction importante des émissions, mais il y faudra toute une planification.
Умные энергетические системы могут позволить значительно сократить выбросы, однако потребуется план для приведения их в действие.
Sa mission de planification et de préparation aux catastrophes a été totalement évincée, au profit de la lutte contre les terroristes.
Основная функция планирования и подготовки на случай чрезвычайных ситуаций агентства была замещена борьбой с терроризмом.
Elle n'est plus handicapée par l'idéologie communiste et un système de planification centralisé extrêmement lourd, quant au risque d'éclatement ethnique, s'il reste une menace, il s'est largement dissipé.
Россия больше не подвержена коммунистической идеологии и громоздкой системе централизованного планирования, и вероятность фрагментации по этническому принципу, хотя эта угроза все еще существует, уже уменьшилась.
Mais, en 1958-1961, la planification centrale excessive en vue de soutenir le Grand Bond en Avant (la campagne intensive de Mao Zedong pour industrialiser et collectiviser l'économie chinoise) a généré une fragilité systémique.
Однако в 1958-1961 годах чрезмерное централизованное планирование в поддержку Большого скачка (интенсивной кампании Мао Цзэдуна по индустриализации и коллективизации экономики Китая) породило системную хрупкость.
Il faut impérativement faire figurer les facteurs environnementaux dans la planification macroéconomique de la Chine de façon réelle.
Экологические факторы обязательно должны фигурировать в макроэкономическом планировании Китая реальным образом.
Il est nécessaire pour cela qu'une stratégie plus rationnelle soit mise au point lors de la planification de grands projets industriels et pour les entreprises gourmandes en énergie.
Для этого необходимо, чтобы была составлена более рациональная стратегия планирования главных индустриальных проектов и энергозависимых предприятий.
Ce pilier repose principalement sur la planification, des investissements fixes à grande échelle et les contrôles administratifs. La compétitivité et la productivité chinoises doivent beaucoup à sa qualité, à son envergure, et à sa relative efficacité.
Этот столп опирается на планирование крупномасштабных инвестиций в основной капитал и административный контроль, а его качество, масштабы и относительная эффективность являются стратегическими для китайской конкурентоспособности и производительности.
Ces mesures visent à réduire le risque de conflits en renforçant la confiance entre États membres de l'OSCE et en exigeant une plus grande transparence dans le domaine de la planification militaire et d'autres activités.
Такие меры направлены на снижение риска возникновения конфликтов за счет увеличения доверия между государствами-участниками ОБСЕ, а также они будут способствовать повышению прозрачности в области военного планирования и других мероприятий.

Возможно, вы искали...