планирование русский

Перевод планирование по-французски

Как перевести на французский планирование?

планирование русский » французский

planification programmation vol plané programmant opération de planification

Примеры планирование по-французски в примерах

Как перевести на французский планирование?

Субтитры из фильмов

Планирование, моя дорогая.
La stratégie, ma chère.
Я бы сказал - плохое планирование.
Mauvaise organisation.
Но нужна организация и планирование сражений.
Ça va demander de l'organisation et un plan de bataille viable.
Планирование такой операции займет около недели.
Organiser un truc comme ça peut prendre des semaines.
Что ж, нужно начать планирование мятежа.
Nous ferions bien de commencer à planifier cette mutinerie.
Я осужденный убийца, обеспечивающий устойчивое финансовое планирование.
Je suis un prisonnier qui donne de bons conseils.
Я должна закончить планирование.
Je dois finir le planning.
Планирование наперед.
Prévoyance.
И если ты идешь по жизни с кем-то, к кому не питаешь страсти то что это за планирование.
Et j'ajouterai que si vous épousez quelqu'un sans éprouver de passion. c'est mal avisé.
Несомненно,...планирование атаки началось несколько месяцев назад.
Il est évident que cette attaque était prévue depuis plusieurs semaines.
Планирование собственных похорон вместе с мужем - очень важный шаг.
Prévoir cet instant avec votre mari peut vous aider tous les deux.
При всем уважении, но неприемлемым здесь является планирование этой операции.
Sauf votre respect, ce qui dépasse les bornes, c'est la façon dont cette opération est menée.
Планирование в таком деле необходимо.
Vous n'aviez pas prévu la vôtre? Pas vraiment.
Городское планирование тут ни при чем.
Je sais que cela n'a rien à voir avec l'urbanisme.

Из журналистики

Это также поможет парламентам стран-членов понять цели ЕС и облегчит планирование их законодательной деятельности.
Cela devrait également aider les parlements nationaux à comprendre les objectifs de l'UE et faciliter la planification de la législation.
Во-первых, государственные и политические деятели смело взялись за планирование ключевых реформ и объяснение их последствий обществу, которое, естественно, было встревожено.
Tout d'abord, des politiciens et décideurs courageux ont relevé le défi de concevoir des réformes cruciales et d'expliquer leurs conséquences à une opinion publique naturellement méfiante.
Однако в 1958-1961 годах чрезмерное централизованное планирование в поддержку Большого скачка (интенсивной кампании Мао Цзэдуна по индустриализации и коллективизации экономики Китая) породило системную хрупкость.
Mais, en 1958-1961, la planification centrale excessive en vue de soutenir le Grand Bond en Avant (la campagne intensive de Mao Zedong pour industrialiser et collectiviser l'économie chinoise) a généré une fragilité systémique.
Планирование земли должно быть тщательно изучено, при том что индустриальные монополии разбиты вдребезги, а цели развития установлены в соответствии с населением, объемом ресурсов и способностью поглощать загрязнение.
Il faut remanier l'organisation du territoire, casser les monopoles industriels et établir des objectifs de développement en fonction de la population, du volume de ressources et de la capacité d'absorption de la pollution.
Этот столп опирается на планирование крупномасштабных инвестиций в основной капитал и административный контроль, а его качество, масштабы и относительная эффективность являются стратегическими для китайской конкурентоспособности и производительности.
Ce pilier repose principalement sur la planification, des investissements fixes à grande échelle et les contrôles administratifs. La compétitivité et la productivité chinoises doivent beaucoup à sa qualité, à son envergure, et à sa relative efficacité.
Такая предсказуемость бюджета даст европейским лидерам лучшую возможность организовать оборонное планирование, направленное на приоритеты военной реформы.
Des budgets aussi prévisibles permettront aux dirigeants européens de mieux établir leurs programmes de défense en prenant en compte la priorité de la transformation militaire.
В частности необходимо интегрированное планирование.
La planification intégrée est primordiale.
Как и планирование темпов инфляции: избыточное внимание к инфляции отвлекло правительства от более фундаментального вопроса - финансовой стабильности.
En effet, l'intérêt excessif pour l'inflation aurait détourné l'attention de la question fondamentale de stabilité financière.
До тех пор, пока не будет применено современное планирование семьи наряду с современной контрацепцией, увеличивающееся население в Африканском Роге будет сталкиваться с более жестким климатом в будущем.
A moins et tant qu'un planning familial de grande envergure et des moyens contraceptifs modernes ne soient introduits, la croissance démographique de la corne de l'Afrique se heurtera à des changements climatiques de plus en plus durs.
Для достижения этой цели одна из центральных особенностей стратегии конвергенции - это планирование семьи.
À cet égard, l'un des aspects essentiels de la stratégie de convergence réside dans l'accès au planning familial.
Однако нам не следует торопиться с отказом от биотоплива, несмотря на несовершенное планирование за последние годы.
Il ne faudrait pas pour autant abandonner précipitamment tous les biocarburants, malgré des choix politiques clairement médiocres opérés ces dernières années.
Планирование на уровне страны и распределения ресурсов по-прежнему является правилом для большинства компаний, работающих в Африке, что приводит к неэффективному распределению человеческих и финансовых ресурсов.
Pour la plupart des entreprises qui travaillent en Afrique, la planification au niveau national et l'affectation des ressources reste la règle, ce qui résulte en une mauvaise affectation des ressources humaines et en capital.
Форум напомнил участникам, что для проживания в городах необходимо планирование и обмен, а также послужил посланием для устранения недостатков преобладающих в большинстве стран мира.
Le Forum a été l'occasion de rappeler que le développement urbain exige une planification - un message qui va à l'encontre de l'attitude majoritaire dans le monde.
Чем больше ресурсов будет направлено на достижение этой цели, тем более эффективным станет планирование действий по развитию после 2015 года.
L'étendue des ressources affectées à l'atteinte de cet objectif influencera grandement la portée du programme de développement de l'après-2015.

Возможно, вы искали...