populaire французский

популярный

Значение populaire значение

Что в французском языке означает populaire?

populaire

Qui concerne le peuple, qui appartient au peuple.  Mais quand tout fut fini, les magnats accoururent des quatre coins de la Pologne, en qualité de sauveurs de la patrie. Les sauveurs sont la plaie des révolutions populaires.  Naguère, la masse populaire, résignée à sa vie primitive, obscure, souvent sordide, n’avait point conscience d’être malheureuse.  Il peut sembler au premier abord que les capitalistes, […], n’ont pas besoin d’exprimer leur haine des prolétaires ni même de l’éprouver tant leur position présente semble inébranlable et indépassable si on n’accorde pas une importance exagérée au lot inévitable des grèves sporadiques, des émeutes populaires et coups de colère en apparence sans lendemain. Qui est répandu jusque dans le peuple.  Introduit en France vers 1725, ce jeu devint rapidement populaire et il donna lieu à de tels excès que la police s’efforça, à maintes reprises, de l’interdire. (En particulier) (Politique) Dont la souveraineté est dans les mains du peuple, en parlant de forme de gouvernement, d'État.  Gouvernement populaire, État populaire, république populaire. Qui fait impression sur le peuple, sur la multitude.  Éloquence populaire. Qui est conforme aux goûts du peuple.  Un genre de littérature populaire, roman populaire, drame populaire. (Par extension) Qui est fait pour plaire au peuple.  À la manière de Cioran, tous les gens sophistiqués savent intuitivement qu'il faut mépriser la culture populaire, comme tout ce qui a du succès en général. Le mot populaire est un synonyme de dilué, édulcoré, abâtardi. Qui recherche et qui se concilie avec l’affectation du peuple.  Laurier n’était pas seulement, et à la fois, un dictateur par tempérament, un riche propriétaire foncier et un puissant industriel (…), mais c’était aussi un personnage populaire, fort habile à cultiver l’art de la popularité.  C'était à qui danserait, jouerait ou chanterait avec le plus d'entrain. Les casseux-de-veillée comme moi n'étaient pas populaires. Mais comme j'étais "nouveau", on me pardonnait. Qui a les manières, le langage, etc., du peuple.  Des manières affables et populaires.  Qui concerne le peuple.

populaire

(Au singulier) Le peuple ; la populace.  Le bon populaire de Munich se demandait avec des yeux ronds et des Mein Gott de stupéfaction à quoi pouvait servir cette singulière petite machine.  […] ; les places et les rues attenantes, habituellement si solitaires dès que neuf heures sonnaient à Saint-Germain-l’Auxerrois, étaient, quoiqu’il fût minuit, encombrées de populaire.  Suivant mon habitude, je vais m’installer dans le coin d’un compartiment assez confortable. Quelques voyageurs y montent à ma suite, tandis que le populaire cosmopolite envahit les wagons de seconde et de troisième classe.

populaire

(Anglicisme) Personnage qui, dans un groupe humain, fait l'objet d'un culte.  Les familles n’en entendent qu’incidemment parler. « Non, elle, je ne peux pas l’inviter, c’est une populaire… », lâche l’ado dont on prépare l’anniversaire. Drôle de mot, drôle d’autocensure, songera le parent, […].Le populaire ignore les « neutres » ou « normaux », qui ne demandent pas mieux. Méprise ostensiblement le bas de l’échelle sociale interne à la classe : les « bolos », « victimes », « restreints », « K-Sos »,...

Populaire

Nom de famille.

Перевод populaire перевод

Как перевести с французского populaire?

Примеры populaire примеры

Как в французском употребляется populaire?

Простые фразы

Bob est populaire à l'école.
Боб популярен в школе.
Le football est plus populaire que le baseball.
Футбол популярнее бейсбола.
Le tennis est très populaire parmi les étudiants.
Теннис очень популярен среди студентов.
Cette chanson était populaire dans les années soixante-dix.
Эта песня была популярной в семидесятые.
Cette chanson était populaire dans les années soixante-dix.
Эта песня была популярна в семидесятые.
Cette chanson est très populaire auprès des jeunes.
Эта песня очень популярна у молодёжи.
Cette chanson est très populaire auprès des jeunes.
Эта песня очень популярна среди молодёжи.
Le football est plus populaire que le tennis.
Футбол популярнее тенниса.
Le football est plus populaire que le tennis.
Футбол более популярен, чем теннис.
Tom est très populaire.
Том очень популярен.
Le pain français est très populaire au Brésil.
Французский хлеб очень популярен в Бразилии.
Aucun sport n'est aussi populaire que le foot au Brésil.
В Бразилии нет вида спорта популярнее, чем футбол.
Aucun sport n'est aussi populaire que le foot au Brésil.
Ни один вид спорта не популярен в Бразилии так, как футбол.
Yamada n'est pas très populaires auprès des filles de son âge, mais il est populaire parmi les étudiantes plus jeunes.
Ямада не очень популярен среди девушек в своём потоке, но он популярен среди младших учеников.

Субтитры из фильмов

C'est ce qui me rends si populaire avec les employés.
Вот, почему я здесь так популярен.
Aujourd'hui ce n'est plus le diable, mais plutôt un acteur célèbre, un évangéliste populaire, un médecin reconnu, qui trouble les nuits.
Сейчас это уже не Дьявол, а известный актёр, духовное лицо или врач, который также может нарушать ночной покой.
Et pour finir, je vais décerner le diplôme à la fille élue comme étant la plus populaire par sa classe, Vivian Revere.
Следующий, но не последний я вручаю диплом девушке признанной в классе самой популярной,.
Depuis cette semaine, nous mangeons grâce à la soupe populaire.
Уже неделю мы едим то, что дают в общественном фонде.
Pourquoi je resterais à l'école, à m'amuser, quand il doit aller à la soupe populaire?
Как я могу оттягиваться в школе пока отец стоит в очереди за хлебом?
Si j'étais une geisha très populaire, je n'aurais rien à recevoir d'un homme comme lui.
Если бы я была популярной гейшей я бы не стала принимать подарки от такого человека.
Une beauté comme vous ne serait pas populaire?
Красивая девушка, как вы, не пользуется популярностью?
La compagnie élit ses représentants qui doivent assister à la célébration pour l'unification de toutes les milices dans les nouvelles brigades de l'armée populaire.
Войска собираются.
Un soldat de l'armée rebelle qui s'est rallié aux troupes loyalistes lance par-dessus les tranchées un appel à rejoindre l'armée populaire.
Солдат армии мятежников, перешедший на сторону законной армии, просит мятежников присоединяться к Народной армии.
On dirait que le shérif Keogh n'était pas populaire non plus.
Похоже, шериф Кео тоже не пользовался особым успехом, да?
George est de souche populaire. Dexter, de la haute société.
Джордж вышел из низшего общества, Декстер - из высшего.
Je préfère la souche populaire!
Меня устраивает низшее, благодарю.
Et maintenant, nous arrivons à la chanson populaire, ou type traditionnel de la mélodie.
А сейчас мы переходим к народной песне, или традиционному виду мелодии.
Tu es très populaire.
Это доказывает твою популярность.

Из журналистики

Ce renouvellement des générations n'épargne pas non plus le sport le plus populaire en Inde, le cricket.
Смена поколений коснулась даже самого популярного вида спорта Индии - крикета.
D'autres, comme le Kazakhstan Nursultan Nazarbayev (populaire auprès des médias occidentaux dès ses premières apparitions) n'y est définitivement pas parvenu.
Другие, такие как президент Казахстана Нурсултан Назарбаев (который был популярным в Западных средствах информации, когда впервые появился на политической сцене), не справляются с ним.
Ces dernières années, la Turquie a entrepris des réformes politiques et juridiques d'une ampleur considérable, manifestement encouragées par la volonté populaire de se rapprocher de l'Europe.
Политические и юридические реформы последних лет в Турции были по-настоящему успешными, т.к. они явно были инициированы желанием турков стать ближе к ЕС.
Mais dans leur lutte pour survivre, ils doivent canaliser l'anti-américanisme populaire.
Однако, в своей борьбе за выживание, они должны направлять антиамериканские настроения народных масс.
Contrairement à la croyance populaire, les contraintes sur la production et l'utilisation des données de base ne proviennent pas d'un manque de capacités techniques ou de savoir-faire, mais de défis politiques et systémiques sous-jacents.
Вопреки распространенному убеждению, ограничения на производство и использование базовых данных проистекают не от нехватки технических мощностей и ноу-хау, а от лежащих в основе этого политических и системных проблем.
Ainsi, contrairement à l'Ukraine, la Géorgie, le Kirghizistan et le Liban, il ne fait rien pour encourager l'opposition populaire.
Поэтому, в отличие от Украины, Грузии, Кыргызстана и Ливана, она ничего не предпринимает для поддержки оппозиционного движения.
Le manque de soutien populaire pourrait entraîner le rejet de la constitution dans des pays comme la Grande-Bretagne où les référendums ont été promis avant que les nouvelles dispositions politiques n'entrent en vigueur.
Отсутствие народной поддержки может привести к непринятию конституции в таких странах, как Великобритания, где правительство обещало провести референдум, прежде чем новые законы вступят в силу.
Bien que le politicien le plus populaire du soulèvement contre Milosevic ait été Vojislav Kostunica, qui l'a remplacé en tant que président, c'est Djindjic qui a adroitement coordonné la coalition instable opposée au régime.
И хотя наиболее популярным политиком из принимавших участие в восстании против Милошевича был Воислав Каштуница, сменивший его на посту президента, именно Джинджич умело координировал действия противостоявшей режиму неустойчивой коалиции.
Bien que Djindjic n'ait pas été populaire, seuls les nationalistes extrêmes et les partisans purs et durs de Milosevic se réjouissent.
И хотя Джинджич не пользовался большой популярностью, только крайние националисты и ярые приверженцы Милошевича могут радоваться его смерти.
Leur vision d'une Serbie chauvine refermée sur elle-même a été discréditée tandis que la position de Djindjic pourrait devenir plus populaire suite à son calvaire.
Их видение Сербии как шовинистической, смотрящей внутрь себя страны, было дискредитировано, а позиция Джинджича, благодаря его мученической смерти, может стать более популярной.
Mais rien de ce que dira Obama, ou qui que ce soit d'autre, ne pourra répondre à la question qui mobilise l'attention des hauts responsables américains: l'avènement de la souveraineté populaire mènera-t-il inévitablement à un sentiment anti-américain?
Но ничего из того, что говорит Обама или кто-либо еще, не может ответить на вопрос, поглощающий сегодня внимание высших должностных лиц США: приведет ли неизбежно народный суверенитет в Египте к антиамериканизму?
Un aspect troublant de cette évolution est que le nouveau dirigeant pourrait ressentir la nécessité de faire plus souvent appel à la force brute pour réprimer la résistance populaire.
Одним волнующим аспектом такого изменения может быть то, что новый лидер может почувствовать необходимость в более частном применении насилия для подавления народного сопротивления.
Ceci explique l'hostilité populaire observée à l'endroit d'Obama.
Это объясняет враждебность населения к Обаме.
Nés de prises de pouvoir militaire révolutionnaire, ces régimes nationalistes laïcs dénués de véritable légitimité populaire ont dû revenir à la succession dynastique des régimes qu'ils avaient renversés.
Будучи продуктами революционных военных переворотов, эти светские националистические режимы не смогли создать настоящую народную законность и вынуждены были вернуться к династической преемственности, практикуемой теми режимами, которые они свергли.

Возможно, вы искали...