probation французский

стажировки, стажировка, испытательный срок

Значение probation значение

Что в французском языке означает probation?

probation

(Vieilli) Épreuve. (Religion) Temps du noviciat, dans certains ordres religieux, parce qu’on y éprouve les novices avant de les recevoir à faire profession.  Pendant son année de probation. (Par extension) Temps d’épreuve qui précède le noviciat.  Il a fait, elle a fait trois mois de probation avant de prendre l’habit. (Justice) Période au cours de laquelle un condamné placé hors du système carcéral doit respecter des obligations d'assistance et de contrôle.  Religion

Перевод probation перевод

Как перевести с французского probation?

probation французский » русский

стажировки стажировка испытательный срок

Примеры probation примеры

Как в французском употребляется probation?

Субтитры из фильмов

Chaque nouvel étudiant est en période de probation de deux semaines.
Каждый новый студент проходит двухнедельный испытательный срок.
Son agent de probation était Charles Mead.
Бэкэлис был под надзором Чарльза Мида из окружного суда в Бронксе.
Et dont le conseiller de probation est en train de criser en ce moment.
А мой инспектор, наверное, уже меня обыскался.
Je parlerai à ton agent de probation.
Я договорюсь с твоим начальством.
Il a vu l'officier de probation une fois, puis il a disparu.
Ну, согласно записям, он отчитывался перед своим офицером-надзирателем один раз, а затем он исчез.
Normal, pour un officier de probation.
Да, я полагаю, что так и было, раз вы офицер-надзиратель.
Non, attends, je suis en probation.
Нет, погоди. Я на испытательном сроке.
Oh, wow, je dois aller voir mon officier de probation.
Надо сходить к своему инспектору.
Alors, mon officier de probation était ravi de me voir passer.
Мой инспектор был так рад, что я пришел.
Oh mon dieu, t'es en probation?
О, Боже мой, у тебя условный срок?
Je suis en probation.
Я на условном.
Ma maman me l'a donné pour que j'obtienne ma probation.
Мама подарила за условное.
Surtout quand tu es en probation.
Особенно, когда по условному вышел.
Je suis en probation.
Я же на условном.

Возможно, вы искали...