probant французский

убедительный, доказательный

Значение probant значение

Что в французском языке означает probant?

probant

Qui prouve ; qui est une preuve.  Les preuves de ces affirmations sont en somme beaucoup plus probantes que celles qui font pendre la plupart des criminels.  Il peut même arriver que le texte du télégramme soit dicté au téléphone. Le télégramme n'est donc jamais un acte sous seing privé. Sa valeur probante est en principe nulle. Qui est convaincant.  N’est-ce pas probant ? Voilà qui est probant.

Перевод probant перевод

Как перевести с французского probant?

Примеры probant примеры

Как в французском употребляется probant?

Субтитры из фильмов

Si vos données médicales sont un exemple probant, ce segment temporel est de loin l'un des plus arriérés.
Если ваша медицинская документация чего-то стоит, то этот сегмент времени, отнюдь не являясь самым передовым в знаниях, самый худший!
Si ce dernier test est probant, je vous engagerai.
Если этот последний тест окажется удачным. я возьму вас на работу.
Rien de très probant pour la Cour.
Ох, что за. Для суда результаты могут не сгодиться.
Son test est probant.
Он проверен детектором лжи.
Que c'était peu probant.
Ничего.
Ce test est peu probant.
Тест на болезнь Эддисона всегда дает неопределенный результат.
Le test ADN est probant.
Поступил анализ ДНК.
À part ça, nous avons comparé tous les éléments de preuve provenant des vêtements et des effets personnels des victimes, mais jusqu'à présent, rien de probant.
Мы еще сравнили все следы на одежде жертв и вещах, но пока никаких совпадений.
J'ai cherché des empreintes, rien de probant.
Нанес порошок для отпечатков пальцев. Ничего, только грязные пятна.
Voir s'il y a des bases pour un appel probant.
В фактической невиновности.
Je ne trouve rien de probant sur l'élixirologie.
Я мало что понимаю в восточной алхимии.
Pour moi, c'est assez probant.
РОТ: С моего положения, это выглядит вполне убедительно.
C'est toujours un partenariat probant.
Это всегда выигрышное сочетание.
Le jury est assez malin pour séparer le préjudiciable du probant.
Да, но. Тогда они в деле. Присяжным хватит ума отличить предвзятость от доказательства.

Из журналистики

Dans le cas de la Syrie, l'Occident en a appelé à maintes reprises à la diplomatie, tout en éliminant toute idée d'action militaire, sans résultat probant comme l'on pouvait s'en douter.
Искусство управления государством состоит в том, чтобы не выбирать между войной и дипломатией, как если бы они были взаимоисключающими альтернативами, а понимать, как они могут сочетаться друг с другом.
Le chiffre le plus probant indique que les Américains regardent la télévision plus de cinq heures par jour en moyenne - un chiffre effarant compte tenu du temps consacré par ailleurs à d'autres outils de communication.
Чего и следовало ожидать, американцы стали самыми главными зрителями телевидения, что, вероятно, верно и по сей день, хотя имеющиеся на этот счёт данные несколько поверхностны и неполны.
Le signe le plus probant émane de l'Association des Pays du Sud-Est Asiatique (ASEAN), dont la Birmanie est membre.
Наиболее очевидный признак перемен стал заметным благодаря Ассоциации стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН), членом которой является Мьянма.

Возможно, вы искали...