prohibition французский

Сухой закон

Значение prohibition значение

Что в французском языке означает prohibition?

prohibition

Action de prohiber, défense, interdiction.  Pourquoi êtes-vous forcés d’approuver la prohibition de l’exportation des grains à l’étranger toutes les fois que l’abondance n’est point assurée à l’intérieur.  Vous avez vu nos évêques, à très peu d’exceptions près, au mépris des prohibitions les plus certaines de notre législation concordataire, se concerter en vue de manifestations collectives, ou se livrer, tantôt isolément, tantôt simultanément, à des manifestations individuelles contre les actes les plus réguliers du gouvernement. (En particulier) (Absolument) Interdiction de la vente de boissons alcoolisées.  Chaque semaine, des paquebots arrivaient de New-York et débarquaient des touristes américains qui venaient se reposer de leurs affaires, à l’abri des lois de la prohibition.  Pour le moment, la lutte antidrogue est aussi inefficace que la Prohibition dans les années 1930 aux Etats-Unis.

Перевод prohibition перевод

Как перевести с французского prohibition?

Prohibition французский » русский

Сухой закон сухо́й зако́н

Примеры prohibition примеры

Как в французском употребляется prohibition?

Субтитры из фильмов

Ce bateau applique la prohibition?
Ведь на этом корабле нет сухого закона?
La prohibition est terminée.
Сухого закона больше не существует.
Toi qui as fait campagne et promu la prohibition.
Ты, который выступал против этого и содействовал запрету.
La dernière bouteille que j'ai ouverte, c'était en 1919, pour boire à la prohibition.
Последнюю такую бутылку я открывал в 1919-ом когда произносил тост за сухой закон.
Ils ont abrogé la prohibition?
Отменили Сухой закон?
Pendant la Prohibition, on a passé de la mélasse au Canada.
Во время сухого закона. мы гнали повстанцев в Канаду.
La prohibition.
В чем же ты провинился?
C'est la prohibition.
Полный сухой закон.
On est en pleine prohibition.
Полный сухой закон. Нигде нельзя купить.
À quoi bon, la prohibition va finir!
Зачем беспокоиться сейчас, когда сухому закону приходит конец?
Les seuls qui profitent de la prohibition. ce sont les gangsters qui font du fric à dealer. les politiciens qui gagnent des votes à condamner la drogue.
Единственный, кто извлекает выгоду из запрета. это гангстеры, они делают деньги на этом, и еще политики, которые осуждают наркоту, и зарабатывают этим ваши голоса.
Plus, le terrain de la Prohibition, monsieur.
А также страна сухого закона, сэр.
Il dit que ton frère a voté la prohibition.
Он говорит, что твой брат голосовал за Сухой закон.
Vous êtes sous la prohibition?
У вас тут сухой закон?

Из журналистики

Même dans un pays autoritaire comme la Chine, la perte d'un tel revenu, sans parler de la colère de 300 millions de fumeurs, font de la prohibition une entreprise excessivement difficile.
Даже в авторитарной стране такой как Китай, потеря таких доходов, не говоря уже о злобе 300 млн зависимых от никотина курильщиков, делает запрет огромной проблемой.
Un protocole visant à surveiller la prohibition de la production d'armes biologiques a été rejeté.
Протокол по контролю над соблюдением запрета на производство биологического оружия был отклонен.
Nous devons plutôt reconnaître que la prohibition, plutôt que de restreindre l'usage, génère le crime car elle fait du commerce de drogues illicites une entreprise lucrative.
Вместо этого мы должны понять, что запрет не приводит к уменьшению употребления наркотиков, а порождает преступность, потому что благодаря нему торговля нелегальными наркотиками становится доходным бизнесом.

Возможно, вы искали...