proviseur французский

директор, ректор, дире́ктор

Значение proviseur значение

Что в французском языке означает proviseur?

proviseur

(France) Directeur d’un lycée.  Camarades lycéens, Il est temps que vous secouiez le joug d'un aussi avilissant esclavage. Sans doute, plusieurs proviseurs se sont déjà émus et semblent disposés à faire tout leur devoir. Nous les en félicitons. Mais ce n'est pas une circulaire qui vous rendra libres.  Le proviseur adjoint l'écoute poliment et acquiesce à ses suggestions, le valorise et lui donne de l'importance. Je ne sais pas s'il est sincère.  En septembre 2013, le proviseur Hafid Adnani, qui dirige le lycée français Bonaparte à Doha, doit précipitamment faire ses valises. Il a été incarcéré à la suite d'un différend avec la directrice financière de l’établissement […].  En chiffres. 3 à 9 ans est le temps que peut rester un chef d'établissement sur un même poste. 48,7 % des personnels de direction de l'académie sont des femmes. 50 ans est la moyenne d'âge des principaux et proviseurs de l'académie. Chef de certaines corporations, de certaines maisons, notamment dans l'ancienne université.  Proviseur de Sorbonne. (Religion) Religieux chargé de pourvoir aux besoins de fonctionnement d'une abbaye, d'un couvent ou d’un monastère.

Перевод proviseur перевод

Как перевести с французского proviseur?

Примеры proviseur примеры

Как в французском употребляется proviseur?

Субтитры из фильмов

Ie proviseur du collège, m'a conseillé. de me mettre en congé de longue durée.
Спасибо. Так вот, он предложил мне уйти в отпускза свой счет.
Le père du garçon a averti Ie proviseur du collège.
Его отец узнал об этом, он переговорил с директором школы.
Tu connais Ted Murdoch, le fils du proviseur?
Ты знаком с Тедом Мёрдоком, правда? Его отец - директор школы.
Il y a aussi. le proviseur adjoint du lycée.
И ещё заместитель директора школы.
Ça va peut-être tuer le proviseur.
А еще чтобы убило директора.
Je lui dirai, M. le vice-proviseur.
Я обязательно скажу ему.
Sauf avec le vice-proviseur.
Если вы настаиваете, я хотела бы, чтобы это сделал заместитель директора.
M. le vice-proviseur, c'est moins que d'habitude.
Босс, тут меньше, чем обычно.
M. le vice-proviseur.
Заместитель директора.
Ce bar est financé par M. Ishihara, le vice-proviseur.
Этот клуб финансируется заместителем директора Ишихарой.
Vous n'avez aucune chance face au pouvoir du vice-proviseur.
У вас нет шансов справиться с их продажным заместителем директора.
M. le proviseur, laissez-nous enquêter sur la mort de Michiyo Akiyama.
Директор, пожалуйста. Позвольте нам расследовать смерть Мичийо Акиямы.
M. le proviseur, venez vite.
Директор, пожалуйста, срочно едем.
M. le proviseur, si ça continue, vous allez devoir démissionner.
Директор, если все так и продолжится, Вам, вероятно, придется идти в отставку.

Возможно, вы искали...