provision французский

снабжение, запасы, запас

Значение provision значение

Что в французском языке означает provision?

provision

Réunion, faite par prévoyance, de choses nécessaires ou utiles, soit pour la subsistance d’une maison, d’une ville, d’une province, soit pour la défense d’une place de guerre.  Quatre heures après nous stoppions dans une clairière, décidés à renouveler la provision d'eau de la chaudière.  Vous devriez commander une provision de cierges de tout calibre qu'on allumerait devant le tabernacle ou la statue du Saint.  Les provisions s’épuisèrent et l’équipage s’alimenta du produit de sa pêche.  Il n’a besoin ni de vin ni de bois pour cette année, il en a sa provision.  La place est munie de toutes sortes de provisions de guerre et de bouche. Par extension,  Faire provision de livres, faire bonne provision de livres pour la campagne. (Figuré) Réserve, quantité, dose, en parlant des choses morales.  Ne cherchez pas à lui donner des ridicules, il en a déjà sa provision, bonne provision, une bonne provision.  Cet homme, au cours de ses lectures, a fait provision de lieux communs sur tous les sujets.  Il faut avoir une grande provision de patience. (Droit) Ce qui est adjugé préalablement à une partie, en attendant le jugement définitif, et sans préjudice des droits réciproques au principal.  On lui a adjugé une provision de six mille euros.  Sentence de provision.  Cet homme ayant été lésé a obtenu une provision de trois mille francs.  Gagner la provision. Somme remise en acompte à un mandataire pour couvrir les premiers frais d’une opération, d’un procès, etc.  Un avocat demande rarement moins de 500 euros HT de provision (soit 598 euros TTC).  Pour l'homme de loi prévoyant, une mince provision en liquide vaut mieux qu'un gros chèque sans provision. (Commerce, Finance) Somme déposée entre les mains de celui sur qui une lettre de change ou un chèque est tiré et qui doit suffire à en opérer le paiement.  Faire la provision d’une lettre de change.  Un chèque sans provision. (Comptabilité) Passif dont l'échéance ou le montant n'est pas fixé de façon précise.  passif dont l'échéance ou le montant n'est pas fixé de façon précise

Перевод provision перевод

Как перевести с французского provision?

Примеры provision примеры

Как в французском употребляется provision?

Субтитры из фильмов

Heureusement qu'il était sans provision.
Хорошо хоть, что это был мой личный чек.
Une provision, ça irait?
Может, аванс? Это бы подошло? - Подошло.
Vous me donnez une petite provision, 50 dollars, - et je retrouve votre soeur.
От вас требуется всего лишь небольшой аванс, скажем, 50 долларов. и я найду вашу сестру.
Tu as eu une provision, je vois.
О, аванс?
J'ai besoin d'une petite provision de ce médicament, aussi.
Мне очень нужно немного этого лекарства.
Il y a encore 2000 autres lires, pour les moments difficiles. Bien sûr, une petite provision ne fait jamais mal.
Остаются еще две тысячи - это на черный день.
Longue vie à votre usine de chèques sans provision.
Ну держись Ваша чековая книжка.
Si je faisais provision de quelques appétissants rochers! Pour la route.
Наверно стоит взять с собой немного этих весьма аппетитных камней, на дорожку.
C'était ça ou un chèque sans provision.
Я не хотела их обналичивать, но ещё меньше хочется выписывать чеки.
Peu importe ce qu'ils vendent, leur dire nous avons une ample provision déjà.
Что бы они не продавали, Дживс, скажи, что у нас все это есть.
Il a une ample provision de effronterie.
Этот джентльмен довольно нахальный тип, сэр.
Et le chèque de provision de Britt?
А гонорар Вака Ричарда? Там 2 тысячи.
Pour le moment. Mais il va nous falloir des renforts et une nouvelle provision de kétracel blanche. et vite.
Сейчас - да, но чтобы победить Федерацию, нам понадобятся подкрепления и новый запас кетрацела-вайт. скоро.
Je risque huit barrettes pour une provision de six et une vente de dix.
Рискну восьмью кусками с приобретением на шесть и продажей десяти.

Из журналистики

Les gouvernements ont soumis les banques commerciales à une réglementation prudentielle en échange de la provision publique des assurances de dépôts et de la fonction de prêteur en dernier ressort.
От рынков ценных бумаг стали требовать раскрытия информации и прозрачности.
Cette autorité était renforcée en requérant l'unanimité parmi les États-membres pour renverser la Commission - une provision qui a renforcé la position des petits États par rapport aux grands.
Эта власть была закреплена необходимостью единодушия среди государств-членов для того, чтобы отклонить предложение Комиссии - условие, которое придало силы небольшим государствам по отношению к более крупным.
La raison pour laquelle j'insiste sur le principe d'une provision me vient de ma propre expérience en Inde, ayant récemment quitté les Etats-Unis pour m'y installer.
Причина, по которой я выступаю за это положение, заключается в моем положительном опыте сотрудничества в Индии, который я получил, недавно переехав туда из США.
La provision régionale de liquidités et la surveillance économique doivent être mieux encadrés par des arrangements institutionnels supplémentaires.
Необходимо совершенствовать институциональные механизмы обеспечения региональной ликвидности и экономического надзора.
Comment évaluer la contribution d'une infanterie légère par rapport à la provision d'outils critiques, comme des hélicoptères ou des avions ravitailleurs?
Как можно определить вклад легкой пехоты по отношению к снабжению такими важными сопроводительными средствами, как вертолеты или самолеты-дозаправщики?

Возможно, вы искали...