quatre французский

четыре

Значение quatre значение

Что в французском языке означает quatre?

quatre

(Antéposé) Trois plus un, adjectif numéral cardinal correspondant au nombre 4.  En conséquence , on dit simplement une noire vaut deux croches ou quatre doubles-croches , ou huit triples-croches, ou seize quadruples-croches.  Accompagné de trois cavaliers, il approchait de Troyes : avec sa monture, il y avait donc quatre chevaux.  Un trèfle à quatre feuilles.  Les quatre vents.  Les quatre points cardinaux.  Les quatre saisons.  Les quatre épices : Le poivre, la girofle, la cannelle et la muscade.  Les quatre règles arithmétiques : L’addition, la soustraction, la multiplication et la division. (Postposé) Quatrième.  Page quatre.  Chapitre quatre.  Henri quatre. On écrit ordinairement Henri IV. Nombre indéterminé, mais très petit.  Il demeure à quatre pas d’ici.  J’ai à lui dire quatre mots.  J’écris ces quatre lignes et je suis à vous.  Quatrième

quatre

(Au masculin) Nombre 4, entier naturel après trois.  Avec la serpette, elle fend en quatre l'extrémité d'un brin qu'elle engage ensuite dans le fendoir. Un coup de manivelle et le brin s'ouvre en quatre comme une corolle de fleur.  Le nombre quatre est représenté par le chiffre « 4 » en numérotation arabe.  Deux et deux font quatre.  Quatre multiplié par huit fait trente-deux.  Ils défilaient quatre par quatre. (Au masculin) 4, chiffre utilisé dans la numérotation décimale.  Ce ballot est marqué d’un quatre.  Quarante-quatre s’écrit avec deux quatre. (Par métonymie) Chose portant le numéro 4.  Un quatre de carreau.  Le quatre de telle rue : La maison de cette rue qui porte le numéro quatre.  Un quatre de cœur, le quatre de trèfle. (Au masculin) (Avec le) Quatrième jour du mois en cours où dont il est question.  Sa lettre est datée du quatre.

Перевод quatre перевод

Как перевести с французского quatre?

Примеры quatre примеры

Как в французском употребляется quatre?

Простые фразы

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Je suis enceinte de quatre mois.
Я на четвёртом месяце.
Je suis enceinte de quatre mois.
Я на четвёртом месяце беременности.
Des quatre saisons, c'est l'été que je préfère.
Из четырёх времён года я предпочитаю лето.
Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.
Я её попросил сделать четыре копии письма.
Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.
Я попросила его сделать четыре копии письма.
Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.
Я попросил его сделать четыре копии письма.
Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.
Я попросил её сделать четыре копии письма.
Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.
Я попросила её сделать четыре копии письма.
J'étudie le français depuis quatre ans maintenant.
Я изучаю французский уже четыре года.
J'ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures.
Я попросил маму разбудить меня в четыре.
Un chien a quatre pattes.
У собаки четыре лапы.
Quatre-vingt pour cent des mots anglais proviennent d'autres langues.
Восемьдесят процентов английских слов - заимствования.

Субтитры из фильмов

Quatre personne auront droit a une seconde chance dans la vie aujourd'hui, et trois personne sont prête à mettre leur vie de côté. tout ça grâce à Illyana.
Четыре человека получают сегодня второй шанс, и три человека готовы рискнуть своими жизнями ради этого. все благодаря Илиане.
Quand est-ce la dernière fois où tu as sauvé quatre vie dans la même journée?
Когда ты в последний раз спасал четыре жизни за один день?
Quatre prélèvements et trois transplantations dans les prochaines heures avant que le dernier rein n'aille à l'hôpital pour enfant St. Donald's.
Четыре извлечения и три пересадки в течении несколько часов, пока последняя почка не отправится в детский госпиталь Святого Дональда.
J'ai promis à quatre patients qu'ils ne seraient plus sous dialyse aujourd'hui.
Я пообещала четырем пациентам, что их сегодня снимут с диализа.
Les quatre vérités.
Такова мысль.
La course de quatre heures abhorrée.
Внушающая страх поездка в четыре часа.
Le collier était tenu serré à l'aide de quatre cordes tendues.
Его растягивали на четырёх прочных жгутах.
Il nous faudra quatre heures pour nous préparer à l'inspection.
Займёт часа четыре подготовиться к проверке.
Mai 1917. Il y a quatre mois.
Четыре месяца назад.
Cette blonde est folle de moi. - On est quatre et elles sont que trois.
Эта блондинка с ума по мне сходит.
On en prend depuis trois ans. Quatre ans.
Три года этого. четыре года.
J'ai encore quatre jours, mais je ne peux plus l'endurer ici!
У меня ещё четыре дня, но я не могу здесь больше оставаться!
Deux quatre.
Две четвёрки.
Trois quatre. Je vous en dois une.
Три четвёрки, одна в мою пользу.

Из журналистики

Un hectare en Afrique donne une tonne de céréales environ, contre plus de quatre en Chine, où les agriculteurs recourent intensivement aux fertilisants.
Африканские фермеры получают примерно одну тонну зерна с гектара, по сравнению с четырьмя тоннами с гектара в Китае, где фермеры широко используют удобрения.
Il s'agit avant tout des quatre piliers du marché unique, à savoir la liberté de mouvement des biens, des services, des individus et des capitaux.
Прежде всего - четыре свободы общего рынка: свободное перемещение товаров, услуг, людей и капитала.
Le renminbi est loin d'être dans la même catégorie que les quatre devises qui constituent aujourd'hui le panier du DTS.
Женьминьби ни в коем случае не находится в той же самой группе валют, что и четыре действующих валюты корзины СПЗ.
La CPI a ouvert quatre enquêtes actives, délivré douze mandats d'arrêt et a obtenu pour l'instant quatre emprisonnements.
МУС начал четыре уголовных расследования, публично предъявил обвинения двенадцати людям и по-прежнему удерживает под стражей ещё четверых обвиняемых.
La CPI a ouvert quatre enquêtes actives, délivré douze mandats d'arrêt et a obtenu pour l'instant quatre emprisonnements.
МУС начал четыре уголовных расследования, публично предъявил обвинения двенадцати людям и по-прежнему удерживает под стражей ещё четверых обвиняемых.
Ces hypothèses se sont révélées erronées suite à la chute régulière des prix à l'exportation au cours des quatre décennies qui ont suivi.
Эти предположения оказались ошибочными, поскольку экспортные цены постоянно падали на протяжении четырёх десятилетий.
Plusieurs projets ont été préparés ou sont en préparation, notamment dans le secteur de l'énergie, et la Banque a déjà approuvé le financement de quatre d'entre eux.
Ряд проектов, в том числе в секторе энергетики, готовы или готовятся, а четыре уже одобрены к финансированию Банком.
En 1945, quand l'Armée rouge occupe la Roumanie, le parti communiste ne compte pas plus d'un millier de membres; en 1989, il en est presque à quatre millions.
В 1945г., когда Красная Армия заняла Румынию, коммунистическая партия насчитывала не более 1000 членов; в 1989г. в нее входило почти четыре миллиона.
Quatre, voire huit, années supplémentaires de politique américaine à la manière de Bush endommageraient si gravement la solidité de l'alliance transatlantique qu'elles menaceraient son existence même.
Еще четыре года, или даже восемь лет, американской политики а-ля Буш нанесли бы такой вред сущности трансатлантического союза, что под угрозу было бы поставлено само его существование.
Cinquante-quatre ans après l'annonce du plan Schuman qui marque le début de l'entrelacement des économies allemande et française, l'Union européenne comprend aujourd'hui 25 pays avec une population plus importante que celle des États-Unis.
Спустя сорок пять лет после объявления о плане Шумана, с которого началось объединение экономик Франции и Германии, в состав ЕС входят 25 государств, а по численности населения Европейский Союз превосходит США.
De ces quatre retraits, l'intervention américaine au Liban de 1982-1984 est sans doute celle qui ressemble le plus à celle d'aujourd'hui, en Irak.
Из этих четырёх отступлений, возможно, вмешательство Америки в Ливан в 1982-1984гг. наиболее точно соответствует сегодняшней ситуации в Ираке.
Elle plus grande que celle de l'Amérique, presque deux fois celle de la Chine et entre quatre à cinq fois celle de l'Inde.
Она больше экономики Америки, почти в два раза больше экономики Китая и примерно в четыре-пять раз больше экономики Индии.
Mais celui qui n'avait que dix ans quand Roosevelt fut élu a aujourd'hui quatre-vingt ans et le souvenir de la Grande dépression se meurt.
Но тем, кому было 10 лет, когда был избран Франклин Рузвельт, сейчас уже восемьдесят. Воспоминания о Великой депрессии постепенно исчезают.
Et pourtant, particulièrement depuis les attaques terroristes du 11 septembre 20001, c'est précisément ce qui est arrivé, à cause de quatre erreurs magistrales de l'administration Bush.
Однако, именно это произошло, особенно после террористических актов 11-го сентября 2001 года, из-за четырех основных ошибок, допущенных администрацией Буша.

Возможно, вы искали...