четверо русский

Перевод четверо по-французски

Как перевести на французский четверо?

четверо русский » французский

quatre

Примеры четверо по-французски в примерах

Как перевести на французский четверо?

Простые фразы

У него четверо детей на иждивении.
Il a quatre enfants à charge.
Их четверо против одного. Тебя побьют.
C'est quatre contre toi. Tu vas te faire rosser.
Из двадцати трёх задержанных четверо сбежали.
Des vingt-trois qui furent arrêtés, quatre s'échappèrent.
Из двадцати трёх задержанных четверо сбежали.
Des vingt-trois qui ont été arrêtés, quatre se sont échappés.
У неё их четверо.
Elle en a quatre.

Субтитры из фильмов

Но нас четверо а их всего три. Это же я их остановил!
C'est moi qui les ai retenues!
У моей тёти, мамы моего брата, четверо детей..и я видела как их катают на спине.
Mon oncle a trois enfants et je les ai vus aller à califourchon.
По-моему, четверо - это уже толпа. - Четверо?
J'ai toujours prétendu que quatre personnes, c'est une foule.
По-моему, четверо - это уже толпа. - Четверо?
J'ai toujours prétendu que quatre personnes, c'est une foule.
Скажите, кто эти четверо?
Ces quatre personnes là-bas!
У нас четверо мужчин, которые могут стрелять.
Quatre hommes savent tirer parmi nous.
Судя по всему у него четверо детей.
Cet homme a sûrement quatre enfants.
Я их видел, мистер Уоллес. 5 человек в машине у эвкалиптов. Еще четверо в другой машине на главной дороге.
Je les ai vus, il y en a cinq dans une voiture, et quatre autres armés, sur la route principale.
Знаешь, ты не похож на человека, у которого две жены и четверо детей.
Vous n'avez pas l'air d'un homme avec deux femmes et quatre enfants.
Их четверо. Наша кошка родила месяц назад.
L'un des 4 que Tabby a eus il y a un mois.
Сколько мы четверо ещё продержимся?
Combien de temps on tiendra à quatre?
Я считаю то, что мы четверо держим несколько сотен, - это и есть чудо.
Tenir des centaines d'hommes à quatre. c'est déjà un miracle.
Затем, мистер Хэйнс, что прошлой зимой в одном только ноябре четверо моих прихожан слегли с пневмонией.
Parce que, M. Haines, l'hiver dernier, rien que sur le mois de novembre, quatre de mes paroissiens ont attrapé une pneumonie.
Я вижу, у вас довольно большая семья. Жена и четверо детей.
Je vois que vous avez une femme et quatre enfants.

Из журналистики

Напротив, в состав Комитета по денежной политике Банка Англии входят девять человек, четверо из которых не являются сотрудниками банка. Результаты голосования каждого записываются, никому не позволено прятаться за ведомственные позиции.
En revanche, le Comité de politique monétaire de la BoE (MPC) compte neuf membres, dont quatre sont nommés de l'extérieur de la banque, et tous les votes sont comptabilisés individuellement; personne ne peut se cacher derrière une vue institutionnelle.
Эти четверо служащих были в Китае и работали по проекту, организованному правительством Японии и предназначенному для ликвидации химического оружия, брошенного японскими военными после второй мировой войны.
Les quatre employés se trouvaient en Chine pour un projet commissionné par le gouvernement japonais pour le désarmement d'armes chimiques abandonnées par l'armée japonaise après la seconde guerre mondiale.
Один из пяти признался в случае изнасилования женщины, в то время как четверо из пяти заявили, что хождение к проституткам было зависимостью.
Un cinquième d'entre eux avouait avoir violé une femme, tandis les quatre cinquièmes disaient être accros aux prostituées.
В прошлом году на получившем широкую поддержку и одобрение судебном процессе четверо руандийцев были осуждены бельгийским судом присяжных за участие в геноциде против населения своей страны в 1994 году.
Depuis lors, les politiciens belges se sont néanmoins plaints au fur et à mesure que les cas s'accumulaient contre des dirigeants tels qu'Ariel Sharon, Yasser Arafat et Fidel Castro.
Только тюремный врач, как кажется, был готов сказать, что ему осталось не больше трех месяцев жизни, в то время как четверо специалистов отказались оценить, как долго он может прожить.
Seul le médecin de la prison, semble-t-il, a maintenu qu'il n'avait plus que trois mois à vivre, tandis que quatre spécialistes ont refusé de se prononcer sur le temps qu'il lui restait à vivre.
Четверо сотрудников милиции находятся под судом по делу о его убийстве, однако, по словам его родителей, настоящие виновники - милиционеры более высокого звания - остаются безнаказанными.
Quatre policiers passent actuellement en jugement pour ce meurtre. Ses parents disent que les supérieurs de ces policiers ne sont pas inquiétés.

Возможно, вы искали...