râpe | repu | ripe | rapt

râpé французский

потёртый, поношенный

Значение râpé значение

Что в французском языке означает râpé?

râpé

(Cuisine) Qualifie un aliment qui est émincé par une râpe.  Il fut intéressé par la salade de carottes râpées en longues lamelles. Il en prit une fourchettée, mâcha. Le goût le surprit. Il n'appréciait pas. (Figuré) (Familier) Très usé.  Je te vois si faible, si menacé, traînant tes cinquante ans, des heures durant, pour subsister un jour de plus, sur le trottoir de quelque épicerie pauvre, grelottant à l'abri précaire d'un manteau râpé. (Populaire) (Désuet) Qualifie une personne qui porte des vêtements usés et qui a l’air misérable.  Il est bien râpé. (Populaire) Raté, fini.  — Vous allez pas nous déballer toutes vos cartes postales, non ? Le couplet sur Paris, voilà deux ans qu’on en croque. Ça revient comme du chou : […]. Et dans cinq minutes, y en aura un qui va sortir un ticket de métro ou des photos de la Foire du Trône. Non, pour moi tout ça c’est râpé. Y’a plus de Paris. Y’a groß Paris. Un point, c’est marre !

râpé

Boisson que l’on obtient en faisant passer de l’eau sur le marc de raisin.  Ce n’est pas du vin, c’est du râpé.  Il ne nous a donné à boire que du râpé. Raisin nouveau qu’on met dans un tonneau pour améliorer le vin quand il va se gâter, ou vin ainsi traité.  Passer du vin par le râpé, sur le râpé.  Râpé de copeaux, Une certaine quantité de copeaux qu’on met dans un tonneau pour éclaircir le vin. Fromage râpé. (Vosges) (Par métonymie) Beignet de pommes de terre râpées et trempées dans une migaine, puis frites  Faut que je rentre, ma femme a fait des râpés !

Перевод râpé перевод

Как перевести с французского râpé?

Примеры râpé примеры

Как в французском употребляется râpé?

Простые фразы

Ajoutez soixante grammes de fromage râpé.
Добавьте шестьдесят грамм тёртого сыра.

Субтитры из фильмов

On va dire qu'il fait râpé. mais l'autre a des trous!
Меня сочтут за пижона, но по такому серьезному случаю.
Il faut du vieux parmesan râpé, chéri.
Нужен хороший пармезан. Ну все, иди.
J'ai mis ton costume noir, le mien est bien trop râpé. - Tu as bien fait.
Я надел твой черный пиджак, ведь мой совсем потёртый.
Juste quand on croit que c'est gagné, c'est râpé, hein?
Только решил, что у тебя все получилось, и тут такое разочарование!
C'est râpé pour Paul.
Это про Пола.
Elle met du radis râpé sur le poisson!
И зачем ей сдалась эта тёртая редиска с рыбой? Эта моя невестка такая бестолковая.
Pour l'attaque surprise, c'est râpé!
Плакало наше неожиданное нападение.
Dans certains cas, on ne met pas de fromage râpé.
Тертый сыр используется только для определенных блюд из спагетти.
C'est râpé.
Все кончено.
C'est Sam qui l'a râpé.
Сэм сам его потёр.
A consommer râpé, pour votre santé.
Лекарственное растение. Храните от замерзания.
Je crois que pour l'invitation, c'est râpé.
Ты опоздаешь на вечеринку.
J'aimerais te souhaiter longue et heureuse vie, malheureusement. c'est râpé.
Хотел бы пожелать тебе счастья и долгой жизни, но, к сожалению, не могу.
C'est râpé pour le ciné.
Я не пойду в кино.

Возможно, вы искали...