révolté французский

мятежник

Значение révolté значение

Что в французском языке означает révolté?

révolté

Qui est dans la révolte.  Un pays révolté.  Une province révoltée.

révolté

Celui qui est entré en révolte  Les révoltés du Moyen-ÂgeL’ont arboré sur maints beffrois.Emblème éclatant du courage,Toujours il fit pâlir les rois.  Les révoltés se sont rendus maîtres de cette place. — On envoya des troupes pour réduire les révoltés.

Перевод révolté перевод

Как перевести с французского révolté?

révolté французский » русский

мятежник бунтующий

Примеры révolté примеры

Как в французском употребляется révolté?

Субтитры из фильмов

Révolté?
Мятежник?
Il s'est révolté. Il a résisté, s'est battu, a tenu bon, s'est défendu, a détruit toute résistance et a vaincu toute coercition.
Он восстал, сопротивлялся, сражался, был быстр, оборонялся, подавлял сопротивление, преодолевал принуждение.
Quand on sort de l'assistance publique. on est complètement abruti, ou complètement révolté.
Их мне купил мужчина. я пошла работать горничной и чистила обувь в коридоре, а на следующий день ложилась с ними в постель.
Le peuple s'est révolté!
Слышь, народ бунтует.
C'est qu'un beau mec révolté qui suit ses propres lois.
Он же просто симпатичный изгой живущий по собственным правилам.
Ces mensonges m'ont révolté durant toute ma carrière!
Я ненавижу ложь.
Le chien, meilleur ami de l'homme, s 'est révolté.
Поэтому собаки, будучи лучшими друзьями человека, восстали.
Sa mort m'a révolté.
Жаль, что он умер.
Le peuple s'est révolté. et l'a transformé en cette termitière!
Его люди восстали, и он был превращён в этот муравейник.
J'étais révolté et voilà tout.
Я был расстроен. Вот и всё, понимаешь?
Encore une fois révolté, le député Louis McFadden, un opposant de longue date aux cartels bancaires, initia une procédure de destitution à l'encontre de la Direction de la Réserve Fédérale.
И когда мы понимаем, что тепло нашей планеты постоянно восполняется, то становится очевидным, что его можно использовать вечно.
Je conçois votre passion pour la figure du jeune héro révolté mais.
Мне понятна та страсть, которую вы питаете к образу молодого героя-революционера, но.
L'homme est un pécheur, révolté contre son créateur.
Человек это грешник. Человек восстает против своего создателя.
Y'a de quoi être révolté.
Я бы рвал и метал.

Из журналистики

Quand un adolescent obstiné s'est révolté contre la puissante autorité de la loterie, avec son armée de vérificateurs et d'inspecteurs et ses alibis de départ, c'est lui, et pas le système, qui a gagné l'admiration du public.
Когда настойчивый подросток выступил против могущественной организации с ее полком аудиторов и инспекторов, а также выдвинутыми первоначальными оправданиями, этот человек, а не система, стал объектом всеобщего восхищения.

Возможно, вы искали...