révoltant французский

отвратительный, вопиющий, возмутительный

Значение révoltant значение

Что в французском языке означает révoltant?

révoltant

Qui révolte ; qui indigne.  Le livre de M. Charles Baudelaire intitulé Les Fleurs du Mal est un défi jeté aux lois qui protègent la religion et la morale. […].A côté de ces pièces et de quelques autres où l’immortalité de l’âme les plus chères croyances du christianisme sont mises à néant, il en est d’autres qui sont l’expression de la lubricité la plus révoltante: […].  Ces incapables exécuteurs de la loi ne comprennent nullement qu’appliquer la loi sans en comprendre l’esprit, mène tout droit aux désordres. — « La loi le dit, que voulez-vous de plus ? » Ils s’étonnent même sincèrement qu’on exige d’eux, outre l’exécution de la loi, du bon sens et une tête saine. La dernière condition surtout leur parait superflue, elle est pour eux d’un luxe révoltant, cela leur semble une vexation, de l’intolérance.  Armé d'un chalumeau, le gnome absorbait à même le ruisseau la boisson répandue. C'était grotesque, révoltant.

Перевод révoltant перевод

Как перевести с французского révoltant?

Примеры révoltant примеры

Как в французском употребляется révoltant?

Субтитры из фильмов

Mes amis, étant donné que nous fêtons ce soir les fiançailles de Mlle Polly, je pense qu'il serait révoltant que sa mère prenne la parole.
Друзья, в виду того факта что мы собрались здесь сегодня. на свадьбу мисс Полли. нам неотвратимо придется выслушать речь ее матери.
Je trouve ça révoltant.
Я нахожу это отвратительным.
Obéir en me révoltant. Pire, vous aider à réaliser ce dessein impie!
Взбунтоваться, служа, лучше, чем потворствовать богохульным планам.
C'était peut-être révoltant.. mais les choses étaient différentes à l'époque.
Как отвратительно, наверное, но в те времена иначе смотрели на многие вещи.
Si révoltant et pourtant si intéressant..
Отвратительно и увлекательно одновременно.
Tu es révoltant!
Как ты противен!
C'est révoltant!
Это отвратительно!
On dit que le peuple est révoltant. Vous I'avez dit.
Поговаривают, что народ возмущен.
C'est révoltant!
Это отвратительно.
Bonjour, Bertie, révoltant jeune blot.
Привет, Берти, молодой балбес.
Un gosse qui persécute, c'est révoltant!
Кто это сделал? Эксплуатировать детей - как это гнусно!
C'est vraiment révoltant, Mlle.
Я считаю, это очень плохо, мисс.
C'est révoltant.
Какой ужас!
On m'a dit qu'il s'agissait de guérir les malades, mais. je trouve qu'il y a quelque chose de révoltant chez les malades.
Жаль, правда, что придется лечить больных. Они такие отвратительные.

Из журналистики

Ce fut un coup révoltant pour tous les Iraniens qui ont soif de dignité dans la politique démocratique.
Это был сильный удар по всем иранцам, которые ценили достоинство демократической политики.
Cette anecdote montre bien combien nous trouvons dérangeant - et dans certains cas révoltant - un corps sans âme et personnifie la puissance émotionnelle que notre dualisme de bon sens possède souvent.
Эта история показывает, насколько неприятным - иногда даже отталкивающим - мы находим тело без души, и это является воплощением эмоционального влияния, которое зачастую имеет наш дуализм, отвечающий здравому смыслу.

Возможно, вы искали...