révolter французский

возмущать, возмутить

Значение révolter значение

Что в французском языке означает révolter?

révolter

Soulever, porter à la révolte.  En 1096, le pape Urbain II vint à Carcassonne pour rétablir la paix entre Bernard Aton et les bourgeois qui s’étaient révoltés contre lui et il bénit l’église cathédrale (Saint-Nazaire),[…].  C’est lui qui a révolté ces provinces.  Révolter des troupes contre leur général.  Tout le pays s’est révolté.  Se révolter contre son supérieur.  (Par ellipse) C’est lui qui a fait révolter toute la province.  (Figuré) La chair s’est révoltée contre l’esprit.  (Figuré) Quand la nature se révolte. Choquer excessivement, indigner.  Vue de près, la femme réelle révoltait notre ingénuité ; il fallait qu'elle apparût reine ou déesse, et surtout n'en pas approcher.  À la vue de traitements aussi atroces que l’on fait éprouver aux chevaux de course, le cœur de tout homme sensé se révolte.  Cet homme, par ses manières, par son procédé, par ses discours, a révolté tous les esprits contre lui.  La proposition qu’il fit révolta toute l’assemblée, révolta tout le monde.  Cela révolte le bon sens.  Cet ouvrage, ce système révolte la raison par son absurdité.  se révolter

Перевод révolter перевод

Как перевести с французского révolter?

Примеры révolter примеры

Как в французском употребляется révolter?

Субтитры из фильмов

Il risque seulement de se révolter.
Предполагаю, он будет против?
Si la panique augmente encore, les tribus vont se révolter.
Когда паника распространится, все племя восстанет.
Oui, je sais. Mais il en reste qui aimeraient se révolter - et tenter de faire mieux.
Да, я знаю. но остались некоторые из них, кто был бы не против восстать против Моноид и попытаться сделать лучше.
On les croyait dressées mais elles ont recommencé à se révolter.
Мы были уверены, что она уже ручная.
Vous êtes intelligents, trop intelligents pour vous révolter.
Вы, ребята, умны. Вы слишком умны, чтобы быть бунтарями.
Mais cela ne suffit pas pour se révolter.
Но этого недостаточно, чтобы взбунтоваться.
Le Prince Kankpe a décidé de se révolter contre son oncle Ahadee.
ПринцКанкпи восстал против своего безумного дяди.
Ne pouvons-nous pas nous révolter?
Может, поднимем бунт или что-то в этом роде?
Il incombe à la jeunesse de se révolter.
Молодые просто обязаны не повиноватся.
Te révolter contre les autorités c'est aussi grave que contre ton père et l'âme de tes ancêtres.
Бунтовать против властей - это всё равно, что бунтовать против отца и духа предков!
C'est ma façon de me révolter.
Считай, что я пустил свою жизнь под откос.
Ils vous contrôlent. ils nous choisissent un mari que nous servons sans nous révolter.
Вы становитесь легко управляемы.
Fini le stade du mécontentement, j'ai des gars prêts à se révolter.
Многие актеры и рабочие готовы уйти.
Il pense que le peuple va bientôt se révolter, et conduire cette créature à l'échafaud.
Он считает, что народ Англии скоро восстанет и отправит эту тварь на плаху.

Из журналистики

Le régime du président Bashar al-Assad a violemment réprimé les protestataires, ce qui a convaincu certaines unités de l'armée syrienne de se révolter.
Правительство президента Башара аль-Асада расправлялось жестоко с протестующими, в результате чего некоторые воинские части начали бунтовать.
Et lorsque le dirigeant libyen, le Colonel Mouammar Kadhafi, déçu par le panarabisme qu'il prônait, est devenu le champion du panafricanisme, ses partisans ont continué à se révolter pour chasser les immigrants noirs.
И когда ливийский лидер, полковник Муаммар Кадафи, разочарованный в проповедуемом им панарабизме, стал сторонником панафриканизма, его народ продолжал настаивать на преследовании черных иммигрантов.
Le premier à se révolter fut le motoriste Valentin Glouchko, dont les réacteurs à carburant liquide RD-170 équipent encore aujourd'hui les lanceurs russes et certaines fusées américaines.
Первым взбунтовался конструктор ракетных двигателей Валентин Глушко, чей жидкостный двигатель РД-170 используется в российских и некоторых американских ракетах.

Возможно, вы искали...