ravageur французский

разрушительный, разрушитель

Значение ravageur значение

Что в французском языке означает ravageur?

ravageur

(Didactique) Celui qui ravage. (Agriculture) Animal (rat, souris, insecte, etc.) qui cause des ravages aux cultures ou aux récoltes.  Attention : le confinement dû à une densité trop forte favorise le développement de maladies ou de ravageurs. (Désuet) Personne, chiffonnier, qui fouille les rivières pour y trouver des objets à revendre, ou des cadavres.  Le lendemain de l’accident, on avait inutilement cherché le corps du noyé […]. Des ravageurs fouillaient activement la Seine pour toucher la prime.  Sans doute moins célèbre que le chiffonnier après la révolution industrielle, le ravageur reste toutefois l'un de ces métiers ambulants souvent représentés par les caricaturistes, comme par Daumier dans une lithographie de 1842 appartenant à la série Bohémiens de Paris.

ravageur

(Agriculture) Qui cause des ravages, en parlant d'animaux nuisibles.  Un sanglier ravageur.  Les insectes ravageurs du blé.

Перевод ravageur перевод

Как перевести с французского ravageur?

ravageur французский » русский

разрушительный разрушитель

Примеры ravageur примеры

Как в французском употребляется ravageur?

Субтитры из фильмов

Pas un ravageur.
И вовсе не костяная.
L'incendie a dû être ravageur.
Огонь, должно быть, нехило разгорелся.
Elle n'a pas perçu l'érotisme ravageur de la viande froide?
То есть она не оценила эротизм солёного мяса.
Chevelure de rêve, sourire ravageur, même sa voiture est d'enfer.
У него хорошие волосы, красивая улыбка и классная тачка.
Vous n'êtes pas née avec ce sourire ravageur?
Так эта ослепительная улыбка не от рождения?
Le plus ravageur, c'est le temps que mes parents ont mis à le payer.
Единственное, что было ослепительно, так это как долго мои родители тянули, прежде чем заплатить.
J'ai eu des problèmes de dos, mais c'est fini. Grâce aux techniques exposées dans cet exposé ravageur de l'industrie du massage.
У меня болела спина, и я вылечил её, спасибо методике, изложенной в его абсолютно новом разоблачении массажного заговора.
Et maître Bœuf Ravageur!
И мастер Бушующий Бык!
Sourire ravageur.
Убийственная улыбка.
Capitaine de l'équipe de foot, et il avait ce regard ravageur.
Капитан футбольной команды, и он все время смотрел на меня таким взглядом.
Tu viens de me traiter de ravageur?
Ты только что назвал меня разрушительницей?
Mon passage à Second City (Troupe de théatre d'impro) Pas pour mon humour ravageur mais pour vaincre ma peur de parler en public?
Моя практика в импровизационном театре, не для того, чтобы я был забавным, а из-за боязни публичных выступлений и решимости преодолеть это?
Jorge a un sourire ravageur.
У Хорхе обворожительная улыбка.
Il attire vers lui tous ceux qui souffrent, ceux qui se cachent, ceux qui haïssent, ceux qui ont soif de justice, les assemble dans un cercle et nous promets un chef, un sauveur, celui qui écrasera nos ennemis avec son poing ravageur.
Он привлекает всех, кто страдает, всех, кто скрывается, всех, кто ненавидит, всех, кто жаждет справедливости, собирает всех нас в круг и обещает нам лидера, спасителя, который сокрушит наших врагов своим могучим кулаком.

Из журналистики

De même, les exploitants agricoles du Burkina Faso cultivent aujourd'hui une variété de coton transgénique qui résiste naturellement à un insecte ravageur et dont la culture nécessite des insecticides moins coûteux.
Аналогично, фермеры Буркина-Фасо теперь выращивают ГМ-сорта хлопка, устойчивые к паразитирующим насекомым и, следовательно, требующие менее дорогих пестицидов.

Возможно, вы искали...