repartie французский

отповедь, остроумие, возражение

Значение repartie значение

Что в французском языке означает repartie?

repartie

Réplique, prompte réponse faite de vive voix.  Une seule question amena entre les deux rivaux des reparties plus que vives, qui nécessitèrent l’intervention de sir John Murray.  Des mots de lui, d’amusantes ou impertinentes et cinglantes reparties, c’est par milliers qu’on en pourrait citer.  Ça, chez Marguerite, c’est quelque chose que j’admire : ce n’est pas une flèche côté conceptuel ou logique mais elle a un sens de la repartie inouï. C’est un don. Moi, je suis intellectuellement surdouée, Marguerite, c’est une pointure de l’à-propos.

Перевод repartie перевод

Как перевести с французского repartie?

repartie французский » русский

отповедь остроумие возражение

Примеры repartie примеры

Как в французском употребляется repartie?

Простые фразы

Elle est venue le lundi, et est repartie le lendemain.
Она приехала в понедельник и уехала на следующий день.

Субтитры из фильмов

On était inquiets, on vous a cherché. votre femme était furieuse et elle est repartie chez ses parents.
Все беспокоятся. Ваша жена очень рассердилась и уехала одна.
Elle est allée à Erraig, puis elle est revenue. Elle a téléphoné et elle est repartie en voiture.
Она была в Эррэйге, потом вернулась, позвонила по телефону и опять укатила на машине.
Repartie à Copacabana.
Это была пародия.
Si c'est pas malheureux, ça. La voilà repartie.
Опять завела свою песню.
Sitôt arrivée, sitôt repartie.
Легко пришло - легко ушло.
Je te croyais repartie.
Ты вроде лежишь больная дома?
Car, j'espère que vous lui avez bien dit que vous étiez repartie comme vous étiez venue.
Нам еще долго ждать?
Elle n'a pas perdu de temps, elle est repartie aussitôt.
Она не теряла времени, тотчас уехала.
Elle est arrivée dans la soirée. Elle s'est couchée immédiatement. et elle est repartie le matin.
Она приехала, поздно ночью и сразу пошла спать, уехала рано на следующее утро.
Elle serait repartie le lendemain.
Утром уехала и все такое.
Qu'elle avait passé une nuit au motel et qu'elle était repartie.
Что Мэрион была там одну ночь, а потом уехала.
Elle est repartie pour Bordeaux.
Она вернулась в Бордо.
C'est Barnier. Elle est repartie?
Это Барнье.
Elle est repartie.
Она ушла.

Из журналистики

Et après des années de récession durant lesquelles les pressions sur les ressources naturelles du pays ont diminué, la tendance de la demande est repartie à la hausse, comme le reflète la légère croissance du PIB.
И, после нескольких лет спада, в течение которых давление на Греческие природные ресурсы снизилось, спрос начал расти когда рост ВВП начал показывать некоторое улучшение.
L'Inde se voit repartie pour un gouvernement de coalition.
В Индии предполагается коалиционное правление.
Mon vol commercial ayant été annulé, je suis repartie aux Etats-Unis sur un vol militaire.
Поскольку мой коммерческий рейс был отменен, я вернулась в США на военном транспортном самолете.

Возможно, вы искали...