ronronnement французский

мурлыканье, мур

Значение ronronnement значение

Что в французском языке означает ronronnement?

ronronnement

Action de ronronner ; bruit provoqué par cette action.  Mais le dernier coup de marteau vibra sur le bronze sans que j'entendisse rien autre chose qu'un certain ronronnement dont j'ignorais la cause. Je me retournai, et j'aperçus un gros chat noir et couleur de feu.

Перевод ronronnement перевод

Как перевести с французского ronronnement?

ronronnement французский » русский

мурлыканье мур мурлыканья мурлы́канье мур-мур

Примеры ronronnement примеры

Как в французском употребляется ronronnement?

Субтитры из фильмов

Le silence m'empêche de dormir. un ronronnement.
Тишина не дает мне спать. Это жужжание.
En 1955, le ronronnement des caméras a mis à égalité la presse et le gouvernement.
Но в 1955 жужжание камер выровняли игровое поле между прессой и администрацией.
Dès que je suis entrée dans l'atelier, j'ai été submergée par le ronronnement.
Как только я вошла внутрь, меня оглушило шумом.
Quand il dort, il fait ce bruit. un si joli ronronnement.
Когда он спит, он издает такой звук. милое, нежное мурлыканье.
Il était chaud au toucher et son ronronnement. Il était réconfortant.
Это было словно чье-то теплое прикосновение, а жужжание мотора меня успокаивало.
Un ronronnement de bienvenue.
Приветливое мурчание.
Et bien, quand Abby le fait, ça-ça fait plus un bruit de ronronnement.
Ну, когда с ним работает Эбби, он мурлычет.
RONRONNEMENT FORT actuellement, je prétend me concentrer intérieurement, comme ça Millsy arrêtera de me parler!
Вот сейчас я притворяюсь, что ушёл в себя, чтобы Миллси перестал со мной говорить!
Alors que certains hommes peuvent supporter le ronronnement chaud D'un chat, ils ne peuvent pas supporter le chat d'un chat.
Хотя некоторые мужчины могут обращаться с теплым мурлыкающем котенком, они не могут справиться с кошатницей.
Ouais, c'est comme un. comme un bourdonnement ou un-un ronronnement.
Да, похоже на жужжание. или гудение.
Écoutez le ronronnement de ces moteurs, mesdames et messieurs.
Вы слышите рев двигателей, леди и джентльмены?
Écoutez le ronronnement de ce bébé.
Послушай как мурлычит эта малышка.
Ronronnement impressionnant.
И у тебя!
Purrr! Ronronnement.
А, ясно.

Возможно, вы искали...