renoncement французский

отречение, отказ, самоотречение

Значение renoncement значение

Что в французском языке означает renoncement?

renoncement

Action de renoncer. — Note : Se dit surtout dans les sujets de morale et particulièrement de morale religieuse.  « Tout homme porte en lui un ou plusieurs morts », m’avait dit sentencieusement le docteur, qui soupçonnait aussi des renoncements dans la vie du campagnard des Trembles.  La tristesse indéfinissable, douce comme le renoncement définitif, des soirs d'or et de carmin, préparant au mystère menaçant des nuits obscures et pleines d'inconnu, …  Le renoncement à soi-même n'est pas la destruction de soi-même mais le renoncement à garder la vie pour soi.  Action de renoncer.

Перевод renoncement перевод

Как перевести с французского renoncement?

Примеры renoncement примеры

Как в французском употребляется renoncement?

Субтитры из фильмов

Quand le parent renonce à sa garde. un abandon vaut un renoncement. le parent adoptif, Elaine.
По существу, там говорится, что, когда родители добровольно отказываются от опеки. и отказ равен добровольному аннулированию. фактический родитель, а именно Элейн, не может лишиться своих прав.
Elle a du mener une vie de renoncement.
Она должна была провести жизнь в отречении.
Il faudrait songer au renoncement à l'acharnement thérapeutique.
Кто-то должен подписать отказ от реанимации.
Je n'y serais pas arrivé sans ton pathétique désir d'auto-renoncement, d'autodestruction à te sacrifier pour ta famille.
Я не смог бы этого сделать без твоего жалкого, самозабвенного самоубийственного желания жертвовать собой за свою семью.
Oui, j'ai signé un renoncement.
Да. Э-э. я подписал отказ. Я скажу, что у меня астма.
Malgré les difficultés financières,..les envies de renoncement,..nous avons persisté.
Несмотря на финансовые трудности, в то время мы отказались от своих желаний, мы были упорны.
Le symbole universel du renoncement à l'espoir!
Так ведь они же символ безнадёжности!
Il ne va signer aucun renoncement.
Он не подпишет никаких отказов. В любом случае, он не поедет с тобой.
Je me demandais si. si je pouvais exécuter l'un de ces postes de garde en échange de votre renoncement à nous faire payer la chambre.
Я хотел спросить, не мог бы я стать одним из этих докторов. В обмен на бесплатный номер для меня и миссис Холден.
Mais pour pouvoir le faire, j'ai besoin de votre renoncement au secret médical et d'un accès à vos dossiers.
Но для этого мне необходимо, чтобы вы отказались от медицинской тайны и открыли все ваши документы.
En échange de son allégeance, de son renoncement à la violence et de son travail.
В обмен на его преданность, его отказ от насилия и его труд.
Et si nous passions sur la clause de renoncement.
А что, если мы просто проигнорируем это письмо-запрет?

Из журналистики

Pour Abdullah, seule une alliance de puissances et de dirigeants conservateurs (comprenant un renoncement par les Américains au radicalisme diplomatique) peut restaurer un peu de stabilité au Moyen-Orient.
Только союз консервативных лидеров и держав (включая отказ Америки от дипломатического радикализма) может, по мнению Абдуллы, восстановить стабильность на Ближнем Востоке.
La première possibilité appelle une coercition que seul un accord international sur le renoncement aux avantages des modifications génétiques pourrait apporter, étant donné que les pays n'accepteront pas d'être moins compétitifs.
Первое потребует применение силы и (поскольку одни страны не допустят получения конкурентного преимущества другими) международного соглашения об отказе от благ, которые может принести генетическое улучшение.
CANBERRA - A partir de quel moment réalisme politique et prudence diplomatique se transforment-ils en un renoncement injustifiable aux valeurs morales?
КАНБЕРРА - С каких пор приемлемая дипломатическая осторожность и реализм стали считаться неоправданным отречением от моральных норм?
Deuxièmement, le coût du renoncement à la diplomatie est tellement élevé que la poursuite du dialogue est indispensable même si l'Iran ne cède pas un pouce de terrain.
Во-вторых, затраты, связанные с отказом от дипломатических усилий, настолько значительные, что продолжение взаимодействия будет иметь смысл, даже если Иран откажется отойти от своей позиции.

Возможно, вы искали...