secouriste французский

фельдшер, спасатель, сотрудник, занимающийся вопросами оказания помощи

Значение secouriste значение

Что в французском языке означает secouriste?

secouriste

Personne qui porte secours, qui apporte une aide de première urgence aux blessés ou accidentés.  Aujourd'hui, les acteurs du secours sont nombreux : secouristes professionnels, infirmiers, médecins, équipages d’hélicoptère mais aussi marins, montagnards et spéléologues bénévoles.  Dès l'arrivée franchie, il a été terrassé par un arrêt cardiaque. Comme nous savons que c'est fréquent, il est tombé au pied d'une ravissante secouriste de la protection civile qui a commencé les gestes, et les médecins urgentistes du Samu ont été à ses côtés en moins de quatre minutes.  Sens réglementaire

Перевод secouriste перевод

Как перевести с французского secouriste?

Примеры secouriste примеры

Как в французском употребляется secouriste?

Субтитры из фильмов

Il y a une trousse de secouriste au labo. Viens.
Идём, я видела в лаборатории аптечку.
M.S. Hamdani, éléve-policier et secouriste bénévole, était allé porter secours.
Мохаммед Салман Хамдани, полицейский курсант и доброволец-спасатель,...бросился на помощь людям.
J'ai couru prévenir la secouriste, qui était occupée à parler à son mec.
Ну, я побежал к девушке-спасателю, которая разговаривала со своим парнем.
Madame, je suis un nageur-secouriste de la garde côtière.
Мэм, я спасатель из Береговой Охраны.
Je suis un nageur-secouriste de la garde côtière pour vous aider.
Я спасатель из Береговой Охраны. Я помогу тебе, сынок.
Je suis nageur-secouriste né et élevé dans l'eau.
Спасатель по духу и телу, готов служить делу!
Allez, le nageur-secouriste!
Пошел, пловец-спасатель!
C'est une dure responsabilité, mais vous aurez à faire ce choix en tant que nageur-secouriste.
Это чудовищная ответственность, но спасатель не может этого избежать.
Je suis un nageur-secouriste.
Я спасатель.
Je suis nageur-secouriste de la garde côtière.
Я спасатель Береговой Охраны.
Je ne suis plus un nageur-secouriste.
Я больше не спасатель, Хелен.
Préparez le déploiement en chute libre du nageur-secouriste.
Пловец-спасатель готовится к свободному падению.
Nageur-secouriste, 6034.
Пловец-спасатель, это борт 6034.
Je suis un nageur-secouriste.
Капитан! Я спасатель.

Возможно, вы искали...