spirituellement французский
остроумно, духовно
Значение spirituellement значение
Что в французском языке означает spirituellement?
spirituellement
— En esprit. ⋄ Communier spirituellement avec le prêtre. ⋄ […] car quiconque hait la vérité et les lois immuables qu’elle nous donne, il tue spirituellement la justice et la sagesse éternelle qui est venue nous les apprendre […] ⋄ Il [Proust] dit n’avoir jamais aimé les femmes que spirituellement et n’avoir jamais connu l’amour qu’avec des hommes. — Au sens spirituel. ⋄ […] de sorte que c’était le cas d’interpréter spirituellement, selon la règle de saint Augustin, ce qui paraissait porter au mal. — Avec esprit. ⋄ Ce n’est pas toujours par une métaphore qu’on s’exprime spirituellement : c’est par un tour nouveau, c’est en laissant deviner sans peine une partie de sa pensée : c’est ce qu’on appelle finesse, délicatesse ; et cette manière est d’autant plus agréable, qu’elle exerce et qu’elle fait valoir l’esprit des autres. ⋄ […] l’ouverture donnait sur la loge de Gaby Million où la vedette avait laissé ses chiens. Les bêtes se mirent à aboyer.
Перевод spirituellement перевод
Как перевести с французского spirituellement?
Примеры spirituellement примеры
Как в французском употребляется spirituellement?
Субтитры из фильмов
Aujourd'hui, les allemands sont spirituellement prêts. à entreprendre leur engagement dans le service du travail général.
Сегодня, народ Германии в сплоченном единодушии готов. исполнить свой долг в всеобщей Трудовой Службе.
Je me réfère à la guerre Me frappe comme plus la mauvaise poltronnerie comme d'être spirituellement jaune.
Я имею в виду войну, а что касается по мне трусостью, так это отсутствие духа.
Spirituellement, cela va loin. Infiniment loin.
Духовно она бесконечна, абсолютно бесконечна.
Le frère de Trigorian a une liaison avec ma sœur, qu'il aime physiquement mais pas spirituellement.
Брат Тригоряна имеет связь с моей сестрой, которую он любит физически, но не духовно.
Je vais l'investir spirituellement.
Я должен попробовать мысленно связаться с ним.
Le détruire équivaut à couper les racines vivifiantes qui nourrissent notre peuple et l'enrichissent spirituellement.
Ведь разрушить его - это перерубить живительные корни, которые питают и духовно обогащают народ.
Financièrement, physiquement, spirituellement.
Материально, физически, морально.
Madame. Le Major, Un homme éclairé spirituellement A-t-il tenté de contacter des entités vivant dans les bois Et est-ce une part de son travail top-secret?
Мэм, не пытается ли майор- он, разумеется, человек незаурядных духовных способностей - установить контакт с некоей сущностью, обитающей в этих лесах, и это- часть его сверхсекретной работы?
Vous vous purifiez physiquement et spirituellement.
Голодая, вы очищаете себя и физически и духовно.
Je sens qu'elles me nourrissent spirituellement, affectivement.
Я чувствую. ну не знаю, питаюсь ими духовно, эмоционально.
Je veux dire, spirituellement.
В смысле, духовно.
Le monde est petit, spirituellement parlant.
Какой тесный мир, в отношении духа.
Ils ont une relation très saine-- spirituellement, emotionellement, et physiquement.
Духовно, эмоционально и физически.
Mais je te le dis. J'y ai beaucoup réfléchi et spirituellement et moralement, ton histoire est pas cool.
Но я много думал над этим, и, с моральной точки зрения, я чувствую тут какой-то напряг.
Из журналистики
Si le football - et l'apogée de la Coupe du monde - est devenu la religion universelle à l'ère de la mondialisation, c'est avant tout parce qu'il satisfait, autrement que spirituellement, des instincts contradictoires de la nature humaine.
Если футбол и его кульминационный момент - чемпионат мира - стал универсальной религией эпохи глобализации, это произошло прежде всего потому, что он удовлетворяет, в недуховном смысле, противоречивые инстинкты человеческой натуры.
Comme l'a fort spirituellement fait remarquer quelqu'un, il y a incompatibilité entre le PC (personnal computer, ordinateur personnel) et le PC (Parti Communiste).
Как было остроумно отмечено, ПК (персональный компьютер) и КП (коммунистическая партия) не сочетаются вместе.