spirituellement французский

остроумно, духовно

Значение spirituellement значение

Что в французском языке означает spirituellement?

spirituellement

Avec le caractère d’esprit, immatériellement.  De là vient que presque tous les philosophes confondent les idées des choses, et parlent des choses corporelles spirituellement et des spirituelles corporellement.  Cela suffirait, ce me semble, pour faire voir la différence des idées des mots et des idées des choses. Cette différence est la raison pourquoi, En esprit.  Communier spirituellement avec le prêtre.  […] car quiconque hait la vérité et les lois immuables qu’elle nous donne, il tue spirituellement la justice et la sagesse éternelle qui est venue nous les apprendre […]  Il [Proust] dit n’avoir jamais aimé les femmes que spirituellement et n’avoir jamais connu l’amour qu’avec des hommes. Au sens spirituel.  […] de sorte que c’était le cas d’interpréter spirituellement, selon la règle de saint Augustin, ce qui paraissait porter au mal. Avec esprit.  Ce n’est pas toujours par une métaphore qu’on s’exprime spirituellement : c’est par un tour nouveau, c’est en laissant deviner sans peine une partie de sa pensée : c’est ce qu’on appelle finesse, délicatesse ; et cette manière est d’autant plus agréable, qu’elle exerce et qu’elle fait valoir l’esprit des autres.  […] l’ouverture donnait sur la loge de Gaby Million où la vedette avait laissé ses chiens. Les bêtes se mirent à aboyer.

Перевод spirituellement перевод

Как перевести с французского spirituellement?

spirituellement французский » русский

остроумно духовно

Примеры spirituellement примеры

Как в французском употребляется spirituellement?

Субтитры из фильмов

Aujourd'hui, les allemands sont spirituellement prêts. à entreprendre leur engagement dans le service du travail général.
Сегодня, народ Германии в сплоченном единодушии готов. исполнить свой долг в всеобщей Трудовой Службе.
Je me réfère à la guerre Me frappe comme plus la mauvaise poltronnerie comme d'être spirituellement jaune.
Я имею в виду войну, а что касается по мне трусостью, так это отсутствие духа.
Spirituellement, cela va loin. Infiniment loin.
Духовно она бесконечна, абсолютно бесконечна.
Le frère de Trigorian a une liaison avec ma sœur, qu'il aime physiquement mais pas spirituellement.
Брат Тригоряна имеет связь с моей сестрой, которую он любит физически, но не духовно.
Je vais l'investir spirituellement.
Я должен попробовать мысленно связаться с ним.
Le détruire équivaut à couper les racines vivifiantes qui nourrissent notre peuple et l'enrichissent spirituellement.
Ведь разрушить его - это перерубить живительные корни, которые питают и духовно обогащают народ.
Financièrement, physiquement, spirituellement.
Материально, физически, морально.
Madame. Le Major, Un homme éclairé spirituellement A-t-il tenté de contacter des entités vivant dans les bois Et est-ce une part de son travail top-secret?
Мэм, не пытается ли майор- он, разумеется, человек незаурядных духовных способностей - установить контакт с некоей сущностью, обитающей в этих лесах, и это- часть его сверхсекретной работы?
Vous vous purifiez physiquement et spirituellement.
Голодая, вы очищаете себя и физически и духовно.
Je sens qu'elles me nourrissent spirituellement, affectivement.
Я чувствую. ну не знаю, питаюсь ими духовно, эмоционально.
Je veux dire, spirituellement.
В смысле, духовно.
Le monde est petit, spirituellement parlant.
Какой тесный мир, в отношении духа.
Ils ont une relation très saine-- spirituellement, emotionellement, et physiquement.
Духовно, эмоционально и физически.
Mais je te le dis. J'y ai beaucoup réfléchi et spirituellement et moralement, ton histoire est pas cool.
Но я много думал над этим, и, с моральной точки зрения, я чувствую тут какой-то напряг.

Из журналистики

Si le football - et l'apogée de la Coupe du monde - est devenu la religion universelle à l'ère de la mondialisation, c'est avant tout parce qu'il satisfait, autrement que spirituellement, des instincts contradictoires de la nature humaine.
Если футбол и его кульминационный момент - чемпионат мира - стал универсальной религией эпохи глобализации, это произошло прежде всего потому, что он удовлетворяет, в недуховном смысле, противоречивые инстинкты человеческой натуры.
Comme l'a fort spirituellement fait remarquer quelqu'un, il y a incompatibilité entre le PC (personnal computer, ordinateur personnel) et le PC (Parti Communiste).
Как было остроумно отмечено, ПК (персональный компьютер) и КП (коммунистическая партия) не сочетаются вместе.

Возможно, вы искали...