statue французский

статуя

Значение statue значение

Что в французском языке означает statue?

statue

(Art) Figure en pied, de plein relief, représentant une divinité, un personnage humain, une allégorie, un animal.  La statue emporta la raison de Pygmalion ; mais Vénus, qui est bonne la lui rendit.  Les statues du Louvre sont belles, mais les statuts des Petites-Maisons ont encore plus de beautés.  Parmentier, Jacquart et Papin, à qui l’on élèvera des statues quelque jour, sont aussi des gens de génie.  Nous ne vîmes qu’un chasseur indien qui, appuyé sur son arc et immobile sur la pointe d’un rocher, ressemblait à une statue élevée dans la montagne au Génie de ces déserts.  La statue du saint est placée sur un meneau divisant en deux parties la porte du portail principal.  C’est la plus jolie des trois. Ses cheveux tombent jusqu’aux talons. Elle a des seins et des fesses de statue.  Voyez-vous, monsieur le Curé, vous êtes trop benoît : plus on demande, plus on reçoit. Vous devriez commander une provision de cierges de tout calibre qu’on allumerait devant le tabernacle ou la statue du Saint. Les deniers de l’Église en tireraient bénéfice et ce ne serait pas un mal.

Перевод statue перевод

Как перевести с французского statue?

Примеры statue примеры

Как в французском употребляется statue?

Простые фразы

Cette statue est à taille humaine.
Это статуя в натуральную величину.
C'est une statue à taille réelle.
Это статуя в натуральную величину.
La statue de la liberté est un symbole de l'Amérique.
Статуя Свободы - символ Америки.
La statue de la Liberté est située à New York.
Статуя Свободы находится в Нью-Йорке.
La statue de la Liberté se trouve à New York.
Статуя Свободы находится в Нью-Йорке.
La statue a été coulée en bronze.
Статуя была отлита в бронзе.
La statue fut construite en France.
Статуя была построена во Франции.
La statue est sans tête.
У статуи нет головы.
La statue n'a pas de tête.
У статуи нет головы.
La tête manque à la statue.
У статуи не хватает головы.
La statue est dépourvue de tête.
У статуи нет головы.
Pygmalion tomba amoureux de la statue qu'il avait sculptée.
Пигмалион влюбился в статую, которую изваял.
On se retrouve devant la statue de Chizhik-Pyzhik.
Встретимся у памятника Чижику-пыжику.
Il manque la tête de la statue.
У статуи не хватает головы.

Субтитры из фильмов

Dans la niche, une statue de Vénus.
В этой нише стоит статуя Венеры.
La statue doit encore être montée et habillée.
Фигуры до сих пор ещё не установлены и не одеты.
Avant que cette chose horrible m'arrive, j'avais réalisé une statue magnifique.
До того трагического момента, который произошёл со мной, мне удалось создать красивейшую фигуру.
J'y ai jeté un coup d'oeil il y a peu, et s'il n'y a pas une statue en cire de Joan Gale, je suis folle.
Всё просто. Взгляни на карточку, которая была сделана совсем недавно, и если Джоан Гейл не имеет никакого сходства с восковой фигуры, то значит, я спятила.
C'est une simple statue de cire.
Дурацкая восковая фигура!
C'est une statue de Voltaire, avec les autres cadavres!
Он там, в виде фигуры Вольтера, как и все остальные трупы!
Un jour, on m'élèvera une statue et.
Хорошо, миссис Гейл. Мне в этом городе должны статую поставить.
Vous êtes belle et pure comme une statue.
В тебе некая прекрасная чистота, как у статуи.
Je ne suis pas une statue de bronze?
И тебе не кажется, что я из бронзы?
Tu me donnes un bracelet comme 100 000 dollars pour une statue que tu ne regarderas jamais. Ce n'est que de l'argent. Ce n'est rien.
Какая разница: подарить мне браслет или отдать за статую, которая так и простоит не распакованная.
Soit vous arrêtez de bouffer et vous carburez plus vite, soit ils vont faire sauter la statue de la Liberté.
Если Вы не перестанете жевать этот сэндвич и не включите мозги эти парни захватят статую Свободы.
Vous admirez ma statue?
Восхищаетесь моей статуэткой?
Pourquoi? Tu vois la Statue de la Liberté. Tu voudrais pas la regarder en face.
Ты каждый раз, проходя мимо статуи Свободы, не сможешь честно посмотреть ей в лицо.
Raide comme une statue, maintenant!
Я имею ввиду статую.

Из журналистики

En 2007, lorsque le gouvernement estonien a décidé de déplacer une statue de la Seconde guerre mondiale commémorant les morts soviétiques, des hackers ont réagi par des attaques en déni de service qui ont bloqué l'accès de l'Estonie à l'Internet.
В 2007 году, когда правительство Эстонии сместило статую советского солдата Второй мировой войны, хакеры отомстили дорогостоящей атакой по закрытию доступа Эстонии к сети Интернет.
Dans le port la statue de la liberté!
В гавани Статуя Свободы!
Dans la probabilité improbable qu'une statue soit un jour érigée à son nom, j'espère qu'elle le montrera en train de pleurer.
Если, что маловероятно, когда-либо снимут покрывало с его памятника, то было бы хорошо, если бы он открылся нашему взору плачущим.
Néanmoins, le Parlement écossais statue en ce qui concerne la santé, l'éducation, le gouvernement local, le logement, la justice civile et pénale et le développement économique.
Однако шотландский парламент имеет право осуществлять законодательную власть по вопросам услуг здравоохранения, образования, местного самоуправления, жилищного строительства, уголовного и гражданского судопроизводства, а также экономического развития.
Mais la BCE et le pacte de stabilité et de croissance étant ce qu'ils sont, les deux partis allemands restent ce qu'ils sont : des sculpteurs qui ont promis la réalisation d'une statue de marbre en une nuit alors qu'ils ont perdu leur burin.
Но поскольку ЕЦБ и Пакт являются тем, чем они являются, то и обе германские партии остаются тем, чем они являются: скульптором, который пообещал изваять мраморную статую за одну ночь, но потерял свой резец.
L'État fonctionne le mieux lorsqu'il délimite, préserve, et statue sur les droits de propriété, tandis que le marché remplit le mieux son rôle lorsqu'il attribue les droits de propriété et harmonise les incitations des individus.
Государство лучше всего работает, когда оно очерчивает, защищает и выносит решения касательно имущественных прав, в то время как рынок лучше всего работает, распределяя права собственности и выравнивая человеческие стимулы.
Il a commencé son mandat en rendant hommage à Deng Xiaoping à sa statue de Shenzhen, où il y a plus de trois décennies, l'ancien chef du Parti communiste a lancé la campagne pour convertir le Parti réticent aux réformes de l'économie de marché.
Он начал свой срок, поклонившись статуе Дэн Сяопина в Шэньчжэне, где более трех десятков лет назад бывший лидер Коммунистической партии запустил кампанию по развороту сопротивляющейся партии лицом к реформам свободного рынка.

Возможно, вы искали...