suer французский
потеть
Значение suer значение
Что в французском языке означает suer?
suer
Перевод suer перевод
Как перевести с французского suer?
Примеры suer примеры
Как в французском употребляется suer?
Простые фразы
Mes mains se sont mises à suer.
У меня вспотели руки.
Субтитры из фильмов
A suer, se pousser, chanter, danser, boire.
Толпятся, пихаются и толкаются, поют и танцуют, пьянствуют!
L'argent me fait suer.
Деньги меня вгоняют в пот. Ясно?
Je ne vous demande pas de mourir, ni même de saigner, seulement de suer un peu.
Я не прошу вас умереть. Или пролить кровь. Лишь попотеть немного.
Ca les fait suer. C'est de la nitroglycérine.
Они начинают потеть.
Je ne sais pas si c'est cette planète ou Joe, mais je n'arrête pas de suer.
Не знаю, если дело в этой планете или в том, что случилось с Джо, - но я просто обливаюсь потом.
II était trop suer de lui, alors je I'ai mouché.
У него было свой взгляд на вещи. Я заставил его изменить этот взгляд.
Vous êtes suer que ce convoi sera attaqué?
Ты готов поставить все, что у тебя есть, на то, что на этот груз нападут?
Bien, j'ai suer pour l'avoir cet argent.
А я ради этих денег потею.
Le corps que nous lacérons doit d'abord suer, écumer au soleil.
Тело, что мы разрываем, сперва должно пропотеть, взмылиться на солнце.
Trente ans à suer, à saigner, à rire aux blagues stupides des amiraux, à me porter volontaire sur les pires rafiots de la Navy.
Эти 30 лет пота, крови,смеха над тупыми адмиральскими шутками, службы на ржавых вёдрах этого флота.
Des vendeurs de Toyota venant de tout le pays. les Asiatiques et ceux soupçonnés de l'être étaient aux 30 mètres. le regardant suer et essuyer du sang séché sur son visage.
Агенты по продаже Тойоты со всех штатов, Азиаты, и многие из тех кого подозревали в том что они азиаты, столпились на 30метровой линии, глядя на него утирающего пот и спёкшуюся кровь со своего лица.
Les affaires vont bien et tu veux enfermer cette superbe femme. dans une cuisine de campagne et la faire suer pour toi?
Именно когда твой бизнес пошёл в гору ты хочешь забрать эту красивую, сексуальную женщину запереть на кухне в деревне и заставить горбатиться на себя? Что за мудак!
Etes-vous vraiment suer de pouvoir. empêcher leur diffusion?
Вы уверены, что сумеете избежать огласки?
Suer, ça esquinte les costards.
А то перегреешься и испортишь костюм.
Из журналистики
Pourquoi sommes nous si nombreux à suer sang et eau pour avoir toujours plus d'argent, si ce n'est pas ça qui rend heureux?
Почему так много людей стараются получить больше денег, если от этого мы не становимся счастливей?