вспотеть русский

Перевод вспотеть по-французски

Как перевести на французский вспотеть?

вспотеть русский » французский

transpirer suer être en nage

Примеры вспотеть по-французски в примерах

Как перевести на французский вспотеть?

Субтитры из фильмов

Я в любой момент могу вспотеть.
J'ai peur de me mettre à transpirer d'un instant à l'autre.
В последний раз криптонит попал прямо в твой организм, тебе надо было вспотеть, чтобы избавиться от него.
La dernière fois que tu avais une sorte de Kryptonite dans le corps, tu as dû l'expulser.
Ты заставил меня вспотеть!
Tu me fais transpirer.
Прибираюсь. Не хочу вспотеть.
Je ne veux pas être en sueur.
Сегодня он не заставит меня вспотеть.
C'est pas aujourd'hui qu'il me verra transpirer.
Он может пробежать несколько миль и даже не вспотеть.
Il peut courir des kilomètres sans même transpirer.
Тот паркет заставил ее бедра вспотеть.
Ce parquet flottant l'excitait à mort.
Я опровергла утверждения обвинителя, и дважды заставила его вспотеть.
J'ai démoli les revendication du Procureur et fais remplir au procureur, deux vestes de sueur.
Ради бога, это же Флорида, если мне захочется вспотеть еще больше, я просто пошевелю руками.
Pitié, on est en Floride. Si je veux transpirer plus, je n'ai qu'à bouger les bras.
Я заставила вспотеть достаточно преступников за свою жизнь, чтобы знать, когда мне начинают вешать лапшу на уши.
J'ai cuisiné assez de suspects dans ma vie pour savoir quand on me raconte des salades.
Даже не смог заставить его вспотеть.
J'ai même pas réussi à le faire transpirer.
Он знает, как заставить меня вспотеть, кричать, и стонать.
Il sait comment me faire crier, grogner et transpirer.
На вашем месте мне бы не хотелось сейчас вспотеть.
Si j'étais vous, Je ne voudrais pas aller transpirer maintenant.
Речь, танец, пытаюсь не вспотеть.
Ha. Mon discours, euh, ma danse, j'essaie de ne pas transpirer en ce moment.

Возможно, вы искали...