surchauffé французский

Значение surchauffé значение

Что в французском языке означает surchauffé?

surchauffé

Qualifie un lieu où la chaleur est excessive.  […], et quand elle rentrait dans la chambre surchauffée du poêle où se mariaient des odeurs complexes de tourteaux broyés et de racines cuites pour le lécher des vaches, Finaud la regardait d'un œil mi-interrogateur, mi-narquois, […].  Une atmosphère surchauffée.

Примеры surchauffé примеры

Как в французском употребляется surchauffé?

Субтитры из фильмов

Tu vois le tableau? Rentrer le soir dans un appartement surchauffé, écouter la machine à laver, le lave-vaisselle, le vide-ordures et ma femme qui me fait la leçon.
Да, ты представляешь, я каждый день возвращаюсь домой, чтобы слышать там звуки стиральной машины, электрической посудомойки кухонного комбайна и, конечно же, ворчание жены.
Ils ont brûlé quand ça a surchauffé.
Они все сгорели, когда мы перегрелись.
Toute cette agitation a surchauffé mon équipier.
От всего этого волнения у моего друга полетели все схемы.
Ce que j'avais dit! Le couplage a surchauffé, le champ d'antimatière a failli se rompre.
Именно то, что я и говорила. цепь питания перегрелась и всё поле удержания едва не исчезло.
Il a surchauffé?
Может, перегрелся?
Pour que ça marche, les corps ont surchauffé ils avaient un besoin constant d' être rafraîchis, le cerveau sous sédation.
Но в процессе функционирования выделяется много тепла. И надо сильно охлаждать тело и мозг низкой температурой.
Quand ils ont brisé le lien, leurs implants corticaux ont surchauffé.
Когда они разрушили связь с вами, это, должно быть, перегрузило их корковые имплантанты.
Non j'suis crevé le train était surchauffé.
В поезде нечем было дышать.
Le réacteur a surchauffé et a tout vaporisé.
Главный реактор перегрузился, испарил всё.
Il y a eu un sacré combat ce soir, dans l'air surchauffé de Vegas.
Это Эдек - чудо человек Кернен.
Il pue la puce d'ordinateur surchauffé.
И пахнет как перегревшийся компьютерный чип.
Ça n'est pas un moteur surchauffé!
Ага, только вот на закипевший радиатор тоже непохоже.
Elle a surchauffé, c'est tout.
Перегрелась всего лишь.
Pardon. Je viens de lire un livre d'astonomie de 903 pages en 32.6 secondes et j'ai surchauffé en plein cours.
Я только что прочитал книжку из 903 страниц по Астрономии за 32.6 секунд и я ее реально прочел.

Возможно, вы искали...