tank французский
танк
Значение tank значение
Что в французском языке означает tank?
tank
tank
tank
Перевод tank перевод
Как перевести с французского tank?
Примеры tank примеры
Как в французском употребляется tank?
Субтитры из фильмов
Ces souliers ne peuvent fétre étés tank que tu es en vie.
Мне не взять башмачки, пока ты жива!
Wilhelm, il paraît que tu veux un petit tank?
Я слышал, ты мечтаешь об игрушечном танке, верно?
Un tank nazi contre chaque espoir polonais.
Напротив любого проблеска надежды вырастал нацистский танк.
Il y a un trou assez grand pour passer un tank.
Впереди пробоина, сэр, можно танком въехать.
Waco, dégage le tank.
Вако, иди чистить Лулабелль.
Bates, porte les gourdes au tank.
Бейтс, собери всё и отнеси все фляги в танк!
Pendant que vous voliez dans les airs, j'étais cloué au sol dans un tank.
Пока вы, гламурные мальчики были в бескрайнем голубом небе,.. -..я был внизу в танке.
Un tank. Dont j'ai fini par être éjecté.
Нет, я водил танк, пока они не выкинули меня и него.
Sa carapace le défend de toutes attaques comme un chevalier en armure et bien plus gros qu'un tank!
Большие шипы защищали его от нападения хищников. Он шел вслед за нами вдоль берега, вооруженный, словно рыцарь. Он был гораздо больше размером, чем тяжелый танк.
Un petit tour aux avant-postes, tiens, un tank? Pan!
Идет по фронту, видит танк.
Rien à voir. J'étais dans un tank.
Ты же говорил, что ты - кавалерист.
Comme un tank, avec une vingtaine d'hommes.
Да, как танк, и приблизительно 20 мужчин там.
Il m'enchaîne derrière le tank et me traîne au sol jusqu'à chez Dinsdale.
Сделайте что-нибудь, я вас не слышу.
Il faut un tank pour passer.
Тебе потребуется танк, чтобы проехать здесь.
Из журналистики
L'Allemagne est désormais une démocratie fermement ancrée dans l'Union européenne, et aucun tank russe ne menace plus de balayer les plaines du nord de l'Allemagne.
Германия - демократическая страна, твердо закрепившаяся в Евросоюзе, и угрозы вторжения советских танков на равнины Северной Германии больше не существует.
La Turquie est déjà incroyablement divisée, aussi peut-on s'attendre à l'apparition d'un homme providentiel, probablement juché sur un tank.
Турция уже сильно разделена, так что можно ожидать появление сильного кулака, возможно и на танке.