tante | tonte | tatou | tarot

tantôt французский

иногда, давеча

Значение tantôt значение

Что в французском языке означает tantôt?

tantôt

Bientôt. — Note : Il s’emploie en ce sens avec le présent du verbe qu’il modifie.  Notre fille est tantôt en âge de se marier, et, à cause de vos goûts dépravés, personne n'en voudra que le grand Guillaume.  Il y a tantôt soixante-sept ans que les ballons sillonnent l'espace, et cependant, à chaque ascension, une sorte de curiosité inquiète rassemble autour de l'aérostat une foule aussi nombreuse que si c'était la première fois que ce spectacle fût donné aux hommes.  Pendant la seconde moitié du XVIIIe siècle, la draperie sedanaise double sa production […]. Tantôt, trente fabricants vont employer quinze à vingt mille personnes […].  Vous voyez bien que tout dialogue est pétrifié par cette situation : les écologistes sont partis, c’est pas pour y revenir, sous Manuel Valls, ils sont partis à cause de Manuel Valls, le MRC de Jean-Pierre Chevènement n’a pas voté la politique du gouvernement, et nous, le Front de Gauche, nous sommes tenus à l’écart de tout depuis tantôt deux ans. (Vieilli) ou (Belgique) (Québec) Peu de temps avant ou après, tout à l’heure, jusqu’à maintenant.  — Depuis tantôt, il s’est produit un événement que je ne prévoyais pas.  — Je ne crois pas qu’il y ait une autre route. C’est la nôtre qui tourne, et que tu vois après le tournant. La voiture va dans le même sens que nous. Nous la rattraperons tantôt.  Nous reprenons le raidillon ; il n'est guère plus drôle à descendre qu'à monter : tantôt nous étions courbés en avant, maintenant il faut, pour la descente, se rejeter en arrière...  « Si tu occupais la chambre au fond du couloir, celle dont je t’ai parlé tantôt, nous jouirions de la compagnie l’un de l’autre. » Cet après-midi. — Note : Il est alors employé avec le futur ou avec le passé,  Sans l'événement de tantôt, vous m'auriez trouvé à table, attendu que je dîne invariablement à deux heures.  J'ai eu l'honneur de vous remettre tantôt, à la Monnaie, la médaille traditionnelle, frappée sous vos yeux avec le vieux coin de Roëttiers. (Par extension) Après-midi.  Je viendrai chez toi demain tantôt. Parfois. — Note d’usage : Alors il est redoublé et s’emploie pour marquer des changements consécutifs et plus ou moins fréquents d’un état à un autre, et en général une diversité quelconque, soit dans une même chose, soit dans les choses de même nature.  Ce qui l'intéresse c'est, deux fois par semaine, d'aller se faire donner les étrivières, tantôt du côté de Courcelles, chez Plum, tantôt au fond d'une arrière boutique de la rue d'Orsel.  C'était un « melon » qui naturellement, subissait toutes les phases du cabossage et de l'aplatissement. Son possesseur avait beau le retaper, l'épousseter, le placer à distance, une fatalité sournoise voulait que, tout à coup, tantôt l'un, tantôt l'autre des acrobates s'élançât à pieds joints sur lui.  Des ses énormes battoirs, il me giflait à toute volée. Je tombais à genoux, mais j'étais incapable de me maintenir droit. J'oscillais tantôt à gauche, tantôt à droite […].  Arsène s'oriente au travers des cépées et se met à courir, tantôt dans un layon, tantôt dans une piste de sangliers.  Les airs que le trio interprétait étaient tantôt gais et entraînants, tantôt plus langoureux […].  Quant au clergé subalterne, il est choisi tantôt par le Roi, tantôt par le squire local.

tantôt

(Régionalisme) (Populaire) Après-midi  Je vous vois encore ! En robe d’été Blanche et jaune avec des fleurs de rideaux.Mais vous n’aviez plus l’humide gaîtéDu plus délirant de tous nos tantôts. …  Est-ce qu'on sait ce qui se passeC'est peut-être bien ce tantôtQue l'on jettera le manteauDessus ma face.  Tout de même ce matin j'en ai visé une : elle fouinait là à côté. Ce tantôt j'y retourne et il faudra que ça y aille.  (Québec) On se reverra un autre tantôt.

Перевод tantôt перевод

Как перевести с французского tantôt?

Примеры tantôt примеры

Как в французском употребляется tantôt?

Субтитры из фильмов

Mlle Melly s'est évanouie tantôt.
Мисс Мелли потеряла сознание, капитан Батлер.
Une femme est venue tantôt.
Что? Я знаю, что кое-кто поднялся на борт сегодня.
La relation professionnelle que j'ai évoquée tantôt.
Профессиональные отношения, о которых я уже говорил.
C'était le printemps, dès qu'Igor avait du temps, ils se promenaient, explorant cet univers tantôt troublant, tantôt déconcertant.
Пришла весна и когда у Игоря находилось свободное время, они совершали длительные прогулки, изучая этот новый мир, иногда тревожащий, иногда приятно удивлявший.
C'était le printemps, dès qu'Igor avait du temps, ils se promenaient, explorant cet univers tantôt troublant, tantôt déconcertant.
Пришла весна и когда у Игоря находилось свободное время, они совершали длительные прогулки, изучая этот новый мир, иногда тревожащий, иногда приятно удивлявший.
Et mes conseils de tantôt, ça a bien marché?
Тот маленький совет, который я дал тебе сегодня днем. - Он сработал?
J'y suis allée tantôt : tu étais absent.
Я искала тебя.
Alors à tantôt.
Ладно, мне пора.
La douleur apparaît tantôt ici, tantôt là.
Не всегда болело в том же самом месте.
La douleur apparaît tantôt ici, tantôt là.
Не всегда болело в том же самом месте.
Toi, mon ami, un pauvre homme, tantôt proche de la jubilation, tantôt tu rampes comme un ver.
А ты, мой друг, бедняга - то жизни полон ты, то ползаешь с червями.
Toi, mon ami, un pauvre homme, tantôt proche de la jubilation, tantôt tu rampes comme un ver.
А ты, мой друг, бедняга - то жизни полон ты, то ползаешь с червями.
Mais je suis tantôt ici, tantôt ailleurs.
Я всё время то в одном мире, то уже в другом.
Mais je suis tantôt ici, tantôt ailleurs.
Я всё время то в одном мире, то уже в другом.

Из журналистики

La réponse militaire à l'insurrection est tantôt trop sévère, tantôt trop clémente.
Созрел урожай мака. Иногда военный ответ на восстание был слишком суровым; иногда слишком слабым.
La réponse militaire à l'insurrection est tantôt trop sévère, tantôt trop clémente.
Созрел урожай мака. Иногда военный ответ на восстание был слишком суровым; иногда слишком слабым.
Une autre question bien plus inquiétante va se jouer tantôt.
Намного больше тревожит другой вопрос, остающийся нерешённым.

Возможно, вы искали...