toute | ponte | tonne | monte

tonte французский

стрижка

Значение tonte значение

Что в французском языке означает tonte?

tonte

Action de tondre la laine, la pelouse, etc.  Faire la tonte.  La tonte des moutons s’effectue à peu près partout entre la fin du mois d’avril et le mois de mai ; en altitude les agneaux de moins d’un an seront tondus plus tard, en juillet-août, car ils sont encore sensibles au froid. (Jardinage) Coupe du gazon.  Pour le compost « on jettera régulièrement toute une série de produits naturels : les détritus de jardin, les restes de la tonte du gazon, les épluchures de légumes...»  « Pour ne pas passer tout votre temps à désherber vos tomates, mulchez leurs pieds avec les chutes de tonte de la pelouse.» (Élevage) Laine qu’on retire en tondant un troupeau.  Ce troupeau appartenait au juge de Werst, le biró Koltz, lequel payait à la commune un gros droit de brébiage, et qui appréciait fort son pâtour Frik, le sachant très habile à la tonte, et très entendu au traitement des maladies, muguet, affilée, avertin, douve, encaussement, falère, clavelée, piétin, rabuze et autres affections d’origine pécuaire. Temps où l’on tond les ovins.  Pendant la tonte.

Перевод tonte перевод

Как перевести с французского tonte?

tonte французский » русский

стрижка срезания срезание

Примеры tonte примеры

Как в французском употребляется tonte?

Субтитры из фильмов

Je devrais dépenser mon argent en vins imbuvables et en jardins dont la tonte me donnerait la migraine.
Вы хотите, чтобы я тратил деньги на вина, которые нельзя пить на сад, который похож на головную боль.
Oui, le. Le gazon te remercies pour toute la tonte que tu va lui faire.
Да, газон скажет тебе спасибо за то, что сделаешь.
Vous n'êtes point une bergère, mais Flora. cette fête de la tonte me paraît une assemblée de demi-dieux et vous en êtes la reine.
Теперь ты не пастушка, а Флора на пороге апреля. Этот праздник стрижки - как будто встреча малых богов ты же их королева.
Il peut attendre qu'on ait finis la tonte.
Это может подождать до окончания стрижки овец.
Tonte de pelouse, balayage de feuilles.
Косил, сажал, типа того.
Tonte gens vers le bas n'a jamais été notre mandat.
Массовые убийства -- не наш профиль. Дети были в заперты.
Tonte de mouton, dépiotage de maïs, emballage de foin.
Я абсолютно точно это выполню. Спасибо.
Tonte de mouton, dépiotage de maïs, emballage de foin.
Стрижка овец, лущение кукурузы, сбор сена.
En attendant, dites à Jenna que le médecin déconseille la tonte du gazon.
А пока скажите Дженне, что доктора велели не стричь лужайки.
La façon dont le lierre pousse le long du mur, la tonte parfaite qui tombe pile sur l'herbe.
Обожаю стадион Ригли. Как они посадили плющ вдоль арены, как он играет с идеально-прорисованными полосами на траве поля.
Tu sais, BJ Simpson et moi on a lancé une entreprise de tonte de pelouse durant l'été 72, ensachage, couverture, tout le jargon financier.
Знаешь, мы с Би Джеем Симпсоном летом 72-го года, вместе косили газоны. убирали траву, ставили изгороди и все такое.

Возможно, вы искали...