давеча русский

Перевод давеча по-французски

Как перевести на французский давеча?

давеча русский » французский

tantôt

Примеры давеча по-французски в примерах

Как перевести на французский давеча?

Субтитры из фильмов

Меня давеча тоже бес попутал.
Moi aussi, ce tantôt, c'est le diable qui m'a égaré.
А давеча на реке тоже от нервов?
L'autre jour à la rivière, c'était nerveux aussi?
Ты сдавила мне горло давеча. и было так здорово.
Tu m'as serré le cou l'autre jour. C'était pas mal.
Хорошо посидели давеча.
C'était sympa, l'autre soir.
Вот я давеча говорил вам.
Ce que je vous disais tout à l'heure.
И давеча их умолял.
J,essayais de les convaincre.
Может быть давеча на той лодке с виски.
Peut-être sur le bateau qui est parti l'autre jour.
Удивление, а также смятение ослепили меня давеча, когда вы вернулись.
La surprise et l'effarement m'ont aveuglé, tout à l'heure, à votre retour.
Что вы сделали с тем молодым парнем, которого давеча я послала к вам?
Cet. homme que je vous ai envoyé aujourd'hui, où est-il passé?
Знаешь, давеча, я выяснил, что кто-то пытается меня фотографировать.
Ces derniers temps, j'ai appris qu'on prenait des images de moi.
Давеча ты мне говорил, что не спал прошлой ночью. что ты не сомкнул глаз.
Tu me disais tout à l'heure que t'avais pas dormi la nuit dernière,..que t'avais pas fermé l'œil.
После всего, что тут давеча творилось мы не можем быть уверены, что эта штука всё ещё работает, как надо.
Avec tout ce qui s'est passé dernièrement, on est pas sûrs que ça marche toujours correctement.
Я давеча смотрел новости и. и там было сообщение про тебя.
Je regardais les infos l'autre nuit. et ce reportage est passé sur toi.
Тед, я давеча прикупил антикварные швейцарские часы, но Робин не разрешает их оставить, пускай у тебя побудут.
Tu sais quoi, Ted? Ça me rappelle. Je viens juste d'acheter cette ancienne montre Suisse, mais Robin ne va pas vouloir la mettre dans notre appartement, donc je vais la laisser chez toi.

Возможно, вы искали...