tape | tap | typé | TAPI

tapé французский

Значение tapé значение

Что в французском языке означает tapé?

tapé

(Vieilli) Se dit particulièrement de certains fruits aplatis et séchés au four.  Des épiceries où s’entassaient, séparés par des cloisons de verre, des amas de pommes tapées, aux pelures froncées et couleur d’amadou.  Des poires tapées. (Familier) Frappé, toqué, dingue.  — Va pour une fête, mes enfants. — Oui, mais quelque chose de tapé, de chenu, de drôlichon, insista Crapichette. (Familier) Bien envoyé, réussi.  — Ça, c’est tapé ! déclara Rivet, allumé par la cadence.

tapé

(Familier) Fou, toqué, dingue.  Dans les premiers rangs de balcon, une vieille tapée lui envoyait des baisers…

Примеры tapé примеры

Как в французском употребляется tapé?

Простые фразы

Elle m'a tapé sur la tête avec un marteau.
Она ударила меня по голове молотком.
On a tapé un sprint pour avoir le train.
Нам пришлось совершить спринтерский забег, чтобы успеть на поезд.
Papa, Marie m'a tapé!
Папа, Мэри меня ударила!
Je n'ai pas signé l'article parce que je l'ai tapé à l'ordinateur.
Я не подписал статью, потому что печатал её на компьютере.
Tom a tapé son mot de passe.
Том набрал свой пароль.
Quelqu'un a tapé à la porte de ma chambre.
В дверь моей комнаты постучали.
Quelqu'un a tapé à la porte de ma chambre.
Кто-то постучал в дверь моей спальни.
Je me suis tapé un arbre.
Я впечатался в дерево.
Tu lui as tapé dans l'œil.
Ты ему приглянулась.
Tu lui as tapé dans l'œil.
Ты ей приглянулся.

Субтитры из фильмов

J'ai tapé ça?
Я что, напечатала это?
Une fois, j'en ai tapé un par-derrière. avec un pieu.
Как-то один пошел, я ему сзади и врезал. дрыном от забора!
J'ai tapé à ta porte à minuit après le départ du docteur.
Да. Я заходила к тебе в полночь, как только ушел доктор Гордон.
En colère, tu as tapé à la pore.
Тогда ты с такой злобой колотила в мою дверь.
Ou parce qu'une Sternwood m'a tapé dans l'œil.
Или потому что, мне кажется, я начинаю нравится еще кое-то из Стернвудов.
J'avais déjà tapé le vieux, ça risquait d'échouer.
Однажды я уже выудил деньги у старика. Я догадывался, что второй раз не выйдет.
J'ai pris une bouteille de champagne et j'ai tapé fort.
Я хотела уйти,а он запер дверь на ключ.
Il m'a tapé de 38 dollars.
Он когда-то у меня занял 38 долларов. Так и не вернул обратно.
Qu'est-ce que vous avez tapé à la machine toute la nuit?
Что ты тут выстукивал на своей машинке всю ночь?
C'est vous qui avez tapé ceci?
Вы печатали это письмо?
J'ai tapé plus fort et il est tombé à l'eau.
В этот раз я била сильнее. И он упал в воду.
Descends, le soleil t'a tapé sur la tête.
Тебе солнцем голову напекло.
Elle m'a tapé dans les yeux.
Она проткнула мне глаза!
BEN : Le voilà. Il a tapé dans le mur et détruit notre équipement.
Он ковырялся в стене и разбил наше оборудование.

Из журналистики

Se réjouiront-elles que Londres ait tapé du poing sur la table, bien que les demandes de Cameron en termes de régulation n'aient pas été acceptées?
Как на это отреагируют финансовые компании?

Возможно, вы искали...

tapette | tap | tapa | tapis | tapir | tapin | tapie | tapia | TAPI | tape | tapan | Tapfheim