tapé | tap | APE | type

tape французский

шлепок, удар

Значение tape значение

Что в французском языке означает tape?

tape

(Familier) Coup de la main, soit ouverte, soit fermée.  Recevoir une tape sur la joue, la main, les fesses.  Nom de Dieu ! Feempje, qu’est-ce que tu fous ? s’informa joyeusement un passant en lui bourrant l’épaule d’une tape.  Distinguons d’abord deux sortes de tapes : celles que l'on vient à administrer sous l'empire d'un transport de joie, et celles que l'on applique par souci de discipline. Chaque catégorie de tapes se justifie ainsi de propriétés bien particulières, elles-mêmes étayées par les sentences bien forgées d'une robuste tradition. .

tape

(Rare) Obturateur destiné à protéger l’embouchure d’un canon, en particulier dans la marine.

tape

(Cirque) Ruban adhésif recouvrant les barres de trapèze, de cerceau ou de cube dans la pratique des arts du cirque

Перевод tape перевод

Как перевести с французского tape?

Примеры tape примеры

Как в французском употребляется tape?

Простые фразы

Ce bruit me tape sur les nerfs.
Этот шум действует мне на нервы.
Quelque chose lui tape sur les nerfs.
Что-то действует ей на нервы.
Quelque chose lui tape sur les nerfs.
Что-то действует ему на нервы.
Le bruit me tape sur les nerfs.
Шум действует мне на нервы.
Sa voix me tape sur les nerfs.
Его голос действует мне на нервы.
Sa voix me tape sur les nerfs.
Её голос действует мне на нервы.
Je tape une lettre à la machine.
Я печатаю на машинке письмо.
Je m'en tape.
Мне по барабану.
Tom me tape sur les nerfs.
Том действует мне на нервы.
Tout le monde s'en tape.
Всем наплевать.
Tout le monde s'en tape.
Всем плевать.
Votre façon de parler me tape sur les nerfs.
Ваша манера говорить действует мне на нервы.
Elle tape bien.
Она хорошо печатает.
Cette femme me tape sur les nerfs.
Эта женщина действует мне на нервы.

Субтитры из фильмов

E tape finale.
Финальная стадия.
J'ai déjà une beauté qui me tape sur les nerfs.
У меня уже есть одна милашка, готовая на все ради этой роли.
Pas comme ce tape à l'œil.
Никакой тебе мишуры.
Tu es une telle gamine. Tu me donnerais une tape si tu pouvais.
Ты бы и меня обобрал, если бы была возможность.
Je tape de la patte.
Видишь, как умею.
Oui, un colporteur qui serre des mains et tape les gens dans le dos.
Продавец. Болтун. Прилипала.
Me tape pas sur la tête.
Дураком сделаешь!
Je tape, je prends les messages et je m'occupe de mes affaires.
Я точу карандаши, печатаю, отвечаю на звонки и не лезу в чужие дела.
Quand je tape. du talon trois fois. faites votre choix.
Когда я топну три раза, бегите к вашим кавалерам!
Il fait un scénario. Je le tape.
Он пишет сценарий, я его печатаю.
Non, je ne tape les nouveaux amis qu'au bout d'un quart d'heure!
Нет, благодарю. Я никогда не граблю парней, которых знаю меньше 15 минут.
Ne me tape pas!
Не бей меня!
Ne me tape pas!
Нельзя так поступать, а то я.
Tu sais, la fille de mon fils Joseph, elle tape à la machine.
Ты знаешь, жена моего сына Джозефа печатает на пишущей машинке.

Из журналистики

David Beckham et son ex-popstar épouse Victoria, par exemple, vivent leur propre rêve de royauté en singeant certains de ses aspects les plus tape-à-l'oil.
Например, Дэвид Бэкхем и его жена Виктория, бывшая поп-звезда, живут своей собственной мечтой о королевской жизни, подражая ее самым безвкусным аспектам.
Mais la plupart du temps, ces gadgets tape-à-l'œil ne sont pas très utiles.
Однако гаджеты - это, в основном, яркие побрякушки.

Возможно, вы искали...

tap | taper