taupe | saule | talle | gaule

taule французский

тюрьма, узилище, тюряга

Значение taule значение

Что в французском языке означает taule?

taule

(Populaire) Toute forme d’habitation : maison, chambre ou pièce.  Je te fais visiter ma taule, ce sera vite fait, c’est pas un palais ! (Argot) Maison close.  J’ai été en maison, répondit Véra, jusqu’à ce que Cramoisi, mon second homme, m’en ait sortie pour m’affranchir des taules et des taulières.  Y a des jours où les clients, je me demande vraiment ce qu’ils viennent foutre dans ma taule […] Y seraient pas mieux […] à respirer le bon air ? (Populaire) (Prison) Prison ou simple cellule de prison.  La faction séparatiste, compromise avec l’occupant au Conseil des Flandres, sortait à peine de taule et avait cessé d’être fréquentable.  Hafed a passé l’arme à (l’extrême) gauche en 2015, à 54 ans, le palpitant fragilisé par ses années de taule. (Populaire) Lieu, entreprise où l’on travaille.  Prison ; voir prison.

taule

(Technique) Table de l’enclume, partie plate de l’enclume.

taule

(Argot) (Désuet) Exécuteur des hautes œuvres ; bourreau.  — Qui êtes-vous ? lui ai-je dit enfin.— Drôle de demande ! a-t-il répondu. Un friauche.— Un friauche! Qu’est-ce que cela veut dire ?Cette question a redoublé sa gaieté.— Cela veut dire, s’est-il écrié au milieu d’un éclat de rire, que le taule jouera au panier avec ma sorbonne dans six semaines, comme il va faire avec ta tronche dans six heures.

Перевод taule перевод

Как перевести с французского taule?

Примеры taule примеры

Как в французском употребляется taule?

Простые фразы

Il est en taule.
Он в тюрьме.
Il est en taule.
Он за решёткой.
Il est en taule.
Он сидит.

Субтитры из фильмов

Il est en taule?
Он в тюрьме?
Il y en a assez pour vous envoyer en taule si vous levez le petit doigt.
У меня все про вас записано, и записи прямо здесь - в кармане.
Si on se fait pincer, on reste en taule pour toujours.
Если нас схватят, то тут же посадят и выбросят ключ подальше.
Je suis toujours en taule.
Да. Я все еще в ней.
Mais il est en taule.
Но он в тюрьме.
C'est ce que ça vaut pour éviter la taule.
Это цена за нашу свободу.
Où ça? - En taule.
Где-где, в клетке.
Chic type. ll m'a envoyé en taule.
Отличный парень. Отправил меня в тюрьму однажды.
Tu préfères t'en souvenir en taule?
Может в камере тебе лучше вспомнится?
Je ne vous en voudrais pas de me mettre en taule.
Я не буду винить Вас, если Вы бросите меня в камеру.
En taule, la dernière fois que vous m'y avez envoyé.
Там, куда Вы меня в прошлый раз отправили. В тюрьме Синг-Синг.
J'étais en taule.
Я была в камере.
J'irai en taule.
Слушай, ну, посадят меня, и что?
Et en taule, les lettres sont lues par tout le monde.
В тюрьме письма каждая крыса читает. И потом, пока сидишь,..

Возможно, вы искали...