taxé французский
Значение taxé значение
Что в французском языке означает taxé?
taxé
Примеры taxé примеры
Как в французском употребляется taxé?
Субтитры из фильмов
Sais-tu que se balancer va être taxé?
Ты знаешь, что флирт облагается налогом?
Même un bruit aussi léger. pourrait être taxé de barbarie.
Даже самый слабый звук, подобный этому, является табу на Западе.
Le produit importé le plus taxé en Belgique, c'est le riz!
Знаете, на что самая большая таможенная пошлина в Бельгии? Рис.
J'ai déjà taxé la bagnole de maman.
Я уже машину одолжил у мамы.
Mais c'est fragile. on peut pas retourner à l'hôtel, t'as taxé les serviettes.t'as plus de linge propre.
Хороший подарок. - Но капризный.
Ils ont trimé pour ce magasin qu'il a taxé d'obscène.
Они много работали, чтобы открыть магазин.
Tu lui as dit que t'as jamais été taxé?
А ты сказал ему, что уже много лет никому не платишь?
Il m'a taxé une clope sur Air Force One il y a 2 jours.
Он стрельнул у меня сигарету на Борту номер 1 два дня назад.
Etonnant qu'en plein débat, le Président soit taxé de laxisme.
Удивительно, что в середине важных дебатов президента обвиняют в мягком отношении к наркотикам.
Je ne serai pas taxé de laxisme envers les dindons?
А не будут говорить, что я стал питать слабость к индейкам?
Quelqu'un a taxé un sweat-shirt!
Похоже, нас грабят!
Matez ce que j'ai taxé.
Эй. Зацените, что я спёр у своего папаши.
On m'a même taxé d'excentrique. Mais je ne crois pas avoir la réputation d'un menteur.
Меня считают эксцентричным, но не думаю, что у меня репутация вора и лжеца.
Ils ont taxé quelque chose?
Как ужасно! Они что-нибудь сперли?
Из журналистики
Il ne peut donc pas être taxé de sympathie pour les ultra-laïques ou les ultranationalistes.
Так что, его нельзя обвинить в крайне светских взглядах или симпатиях к ультра-националистам.
La Commission reconnaît finalement que le secteur financier européen a été sous-taxé.
Еврокомиссия, в конце концов, согласилась с тем, что финансовый сектор Европы в недостаточной степени облагался налогами.
Par exemple, l'imposition du revenu individuel au lieu du revenu familial - pénalisante dans de nombreux pays à cause du taux marginal plus élevé auquel est taxé le deuxième salaire du ménage - encouragerait les femmes à chercher du travail.
Например, налогообложение доходов каждого человека в отдельности (а не семьи - что во многих странах приводит к более высокой маргинальной налоговой ставке для второго работающего человека в семье) способствовало бы поиску работы женщинами.
Le milliardaire et philanthrope George Soros, partisan de la réforme, a été taxé d'hypocrisie en raison des importantes contributions financières qu'il apporte relativement aux prochaines élections présidentielles.
Миллиардер и филантроп Джордж Сорос, автор реформы, был обвинён в лицемерии, так как сам расходует значительные средства на предстоящие президентские выборы.