terrasser французский

разить, сразить

Значение terrasser значение

Что в французском языке означает terrasser?

terrasser

Soutenir, fortifier par un amas de terre.  On a fait terrasser cette muraille. Jeter quelqu’un de force par terre.  Il eut bientôt terrassé son agresseur. (Figuré) Vaincre ; abattre.  Moi aussi, les soirs trop chauds m’ont terrassée ; moi aussi, l’odeur musquée des foins, les roulades du rossignol m’ont livré à la folie, à la faute.  Ils […] s’empressèrent d’offrir au vainqueur l’aide de leurs bras pour terrasser ses ennemis.  Dès l'arrivée franchie, il a été terrassé par un arrêt cardiaque. Comme nous savons que c'est fréquent, il est tombé au pied d'une ravissante secouriste de la protection civile qui a commencé les gestes, et les médecins urgentistes du Samu ont été à ses côtés en moins de quatre minutes.  « Kevin contre la GroKo », cela pourrait être le titre d'une épopée enfantine et chevaleresque où un jeune héros finit par terrasser le monstre et réveiller la belle princesse endormie. Mais c'est bien autre chose.

Перевод terrasser перевод

Как перевести с французского terrasser?

Примеры terrasser примеры

Как в французском употребляется terrasser?

Субтитры из фильмов

Y a-t-il une meilleure façon de terrasser ses ennemis. que de les laisser se terrasser eux-mêmes!
Есть ли путь уничтожить твоих врагов лучше, чем дать им уничтожить самим себя?!
Y a-t-il une meilleure façon de terrasser ses ennemis. que de les laisser se terrasser eux-mêmes!
Есть ли путь уничтожить твоих врагов лучше, чем дать им уничтожить самим себя?!
Il y a là-dedans de quoi terrasser toute une équipe de football.
Здесь хватит, чтобы вывести из строя целую футбольную команду.
Oui. Qu'on me donne un serpent à terrasser!
Дайте мне кто-нибудь сотворить реку или уничтожить змия.
L'oedème a dû la terrasser. parce qu'elle n'a pas eu de piqûre.
Думаю, она умерла от водянки. Если бы только у нее был дексаметазон.
Il faut terrasser le sale virus.
Нет, нет. Вирусная фигня должна разрешиться.
Tu pourrais terrasser un taureau.
Ты и сейчас можешь свалить быка с моста.
J'ai laissé la peur me terrasser.
Я впущу страх. Дам ему овладеть собой.
Je t'assure qu'il faudra bien plus qu'une crise cardiaque pour me terrasser.
Понадобится нечто большее, чем сердечный приступ, чтобы сломить твоего старика.
Par chance, un dragon des plus aisés à terrasser.
К счастью, с драконом легко справиться.
La terrasser.
Так вот что ты сегодня пытался сделать?
Mon frère vient de terrasser ton pote.
Мой брат только что сравнял с землёй твоего.
Tu connais Chloé, rien ne peut la terrasser.
Ты же знаешь Хлои, ее ничто не остановит.
Tu dois la terrasser!
Ты должна убить ее, Кэтрин!

Возможно, вы искали...