tors | tore | torve | morse

torse французский

торс, туловище

Значение torse значение

Что в французском языке означает torse?

torse

(En particulier) (Anatomie) Partie du corps humain qui s’étend depuis le cou jusqu’à la base du ventre.  Il avait une cravache à la main, des houseaux aux jambes ; une jaquette courte faisait saillir son torse vigoureux. Tronc ou buste d’une personne vivante.  Les femmes, très coquettes, revêtent en général le costume traditionnel ; la petite veste très serrée moulant le torse et les bras, passe dans la ceinture d'une culotte flottante.  Le torse moulé par un chandail et chaussées de sabots, elles attendaient, près de fritureries en plein vent, leurs clients attitrés.  Au fur et à mesure que nous approchions de Narbonne ce vent du sud devint gras et mouillé. Les rênes collaient, les chausses péguaient, le visage et le torse étaient humides. C'était le vent de la mer. Tronc, d’une statue ou corps sans tête et sans membres.  Le torse du Belvédère au Vatican.  Le torse de la Vénus de Milo est admirable.

torse

(Technique) Outil servant à fabriquer des colonnes torses. Tronc, corps sans tête et sans membres.

Перевод torse перевод

Как перевести с французского torse?

Примеры torse примеры

Как в французском употребляется torse?

Простые фразы

Le corps humain se compose d'une tête, d'un cou et d'un torse, ainsi que d'extrémités supérieures et inférieures.
Тело человека состоит из головы, шеи, туловища, а также из верхних и нижних конечностей.

Субтитры из фильмов

Il a le torse d'un dieu grec.
У него стрижка греческого бога.
Tu as vu son torse?
Ты заметила, какой у него торс?
La plaque sur le torse compense l'éclat de métal dans le corps.
Лучше грудь в крестах, чем голова в кустах.
Torse.
Грудь вперёд.
Le torse, le torse.
Грудь.
Le torse, le torse.
Грудь.
Torse : 38.
Размер груди: 99.
Un dragon sur le torse, un papillon sur chaque épaule!
Зелёного дракона на груди и бабочку на лопатках.
Le torse est celui d'un être humain!
Почти как у человека.
Ne bombe pas le torse ainsi, Ruberto, ça ne va pas du tout.
Не стреляй, не стреляй! Не слишком гордись, Руберто, тебе не к лицу.
Mais avec ton torse d'intellectuel.
Не хочешь?
Comme je suis jeune, je bombe le torse pour qu'on ne se moque pas de moi.
В юности, я старался быть непослушным но это не приносило мне удовольствия.
Le torse bombé, bras écartés.
Оружие выше!
On est dans la poche pleurale. Cela empêche les poumons de se frotter à la paroi du torse.
Мы в плевральном мешке, он не дает легким тереться о грудную клетку при дыхании.

Возможно, вы искали...