tréfonds французский

пропасть, бездна, недра

Значение tréfonds значение

Что в французском языке означает tréfonds?

tréfonds

(Coutume) Fonds qui est sous le sol et qu’on possède comme le sol lui-même.  Vendre le fonds et le tréfonds.  Le tréfonds est constitué par les gisements géologiques situés sous le sol forestier dès lors qu’ils sont exploitables “en carrière”. Il comprend par exemple des gisements de sable, de gravier, de kaolin, etc. Si l’exploitation du gisement nécessite le creusement d’une mine, elle est soumise au code minier et n’appartient plus au propriétaire du fonds. Elle ne peut plus être un élément du tréfonds. (Figuré) (Littéraire) Profondeurs d’une chose, d’un être.  J’ai moi-même gardé longtemps une sensation d’inquiétude générale […]. Elle a eu pour origine le résidu, gisant dans le tréfonds de mon être, des conversations dont ma jeunesse fut bercée.  Puisqu’il faut tout avouer, je descendrai en moi jusqu’au tréfonds, j’en remuerai la lie et j’en étalerai la pestilence.  Enfin, comme un ressac jailli de mes tréfonds me secoua tout, une merveilleuse nausée de tous mes sens exacerbés, et je sentis que je m'abîmais plus totalement encore en elle, versant à la lampe éternelle de l'amour ma part d'émoi.

Перевод tréfonds перевод

Как перевести с французского tréfonds?

tréfonds французский » русский

пропасть бездна недра существо суть соль

Примеры tréfonds примеры

Как в французском употребляется tréfonds?

Субтитры из фильмов

Il aboutit dans le tréfonds de l'enfer.
А в его конце - преисподняя.
Capable de sonder les tréfonds de son âme.
Научилась видеть самые тайные уголки его сокровенной души.
Parce que j'ai compris, révélation douloureuse, que ma femme était déterminée, au tréfonds de son âme, à me détruire, moi et ma carriére, délibérément, méchamment, par jalousie.
Потому что я видел, сквозь болезненное откровение, что моя жена внутри себя решила уничтожить и меня, и мою карьеру не умышленно, а из-за злой ревности.
La foi éructée des tréfonds de l'âme.
Веры, что из глубины души исторгнута.
Mais comme je dis toujours, il ne faut pas avoir peur.. de regarder au tréfonds de soi que la lumière n'atteint jamais.
Но как я всегда говорю, не стоит бояться смотреть в глубину самой глубокой тьмы, куда никогда не проникают лучи света.
Cela m'a bouleversé jusqu'aux tréfonds du coeur.
Я пронзен был до глубины сердца.
Dans les tréfonds obscurs de l'un de ses bras spiraux. les humains ont accédé à la conscience. et à un certain nombre de connaissances.
В темных глубинах рукава Киля-Лебедя мы, люди, обрели разум и некоторую степень понимания.
Fouillez la terre. Ies labyrinthes des forêts. jusqu'au tréfonds.
Ищите по всему королевству по всем лесным лабиринтам дойдите до края света.
Jusqu'au tréfonds. il a creusé la démonologie, et crèvera l'abcès.
Он глубоко изучал эти демонические обряды и конечно докопается до сути всего этого.
Les cordes de l'enfer m'ont ligotée et les tréfonds de la mort me submergent.
Объяли меня муки смертные, Цепи ада облекли меня и сети смерти.
Priez jusqu'au tréfonds. et avec conviction.
Молитесь с твердой верой.
Question difficile. Regarde au fin fond de toi-même, aux tréfonds de ton coeur, et trouve ce qui te fait ressentir de l'amour, de l'amour pur et alors fonce.
Загляни вглубь себя, в самую глубь своего сердца, и найди то, что вызывает у тебя любовь, - чистую, безусловную любовь, и иди к этому.
J'accepte ma solitude. Je vais aux tréfonds du Néant.
Я принимаю своё одиночество и перехожу в ещё более мрачное ничто.
Ça m'a bouleversé au tréfonds de moi-même.
Действительно это меня бесконечно тронуло.

Из журналистики

L'ethnocentrisme est forcé de distordre les relations d'un peuple avec le reste du monde, et la doctrine de la puissance d'Israël a été tirée du tréfonds de l'expérience juive, en particulier de l'hostilité éternelle et impitoyable du monde des Gentils.
Этноцентризм неизбежно искажает отношения народа с остальным миром, и доктрина могущества Израиля была извлечена из глубин еврейского опыта, в частности из вечной и неумолимой враждебности нееврейского мира.
L'un des rares bénéfices de l'emprisonnement est la capacité de voir un peu plus clairement ce qui se passe dans les tréfonds de l'âme humaine.
Возможность начать видеть более ясно, чем большинство внутренних механизмов человеческой души, является одним из немногих даров, которые может дать лишение свободы.

Возможно, вы искали...