бездна русский

Перевод бездна по-французски

Как перевести на французский бездна?

бездна русский » французский

abîme gouffre précipice abysse abime tréfonds quantité énorme fossé fissure crevasse chasme abïme

Бездна русский » французский

Abyss

Примеры бездна по-французски в примерах

Как перевести на французский бездна?

Простые фразы

Не смотри в бездну. Иначе бездна будет вглядываться в тебя.
Ne regarde pas dans l'abîme. Autrement, l'abîme regardera en toi.

Субтитры из фильмов

Прямо под ногами разверзлась черная бездна. Я погружался в нее. У нее не было дна.
J'ai sombré dans un lac sans fond.
Опять под ногами разверзлась черная бездна, и я погружался в нее.
De nouveau, je plongeais dans le noir.
Бездна.
Il n'y a plus de limite.
Примерно того же возраста и долина Маринер, странная, гигантская, заполненная туманом бездна.
La vallée Mariner a le même âge. C'est un gouffre étrange et vaste, rempli de brume.
Вначале была пустота. Бездна мрака. Холодная вечность тишины.
Au début. il n'y avait rien. le néant obscur. l'éternité glaciale. du silence.
Почему, бездна Вас раздери, Вы решили их защищать?
Pourquoi vouloir les protéger?
За его пределами - бездна.
Autour de ses bords, il y a le gouffre.
Мне казалось, что бездна открывается и проглатывает меня.
Je vois le monde qui s'ouvre et nous engloutit.
Огромная бездна, и я падаю Все падаю и падаю без остановки!
J'ai senti cette incroyable chute abyssale. cette chute sans fin dont je vois pas le bout!
И говоря о бездне: бывает бездна страсти и бездна ада.
Et en parlant d'abîme il y a ceux de la passion et ceux de l'enfer.
И говоря о бездне: бывает бездна страсти и бездна ада.
Et en parlant d'abîme il y a ceux de la passion et ceux de l'enfer.
Меж моими влюбленными -бездна.
Un gouffre sépare mes amants.
Как Томас Кент всем сердцем я - твоя, но как Виола. между нами бездна.
Le cœur de Thomas Kent t'appartient, mais un gouffre te sépare de Viola.
Если говорить о личности, как о социальном механизме, или как о стечении непреодолимых сил, или как о чём-то кусочном или обособленном, тем самым открывается целая бездна оправданий.
Plus on dit qu'une personne. est un produit social, ou un confluent de forces. ou fragmentée, ou marginalisée. et plus on ouvre tout un nouveau monde d'excuses.

Возможно, вы искали...