traversier французский

Значение traversier значение

Что в французском языке означает traversier?

traversier

Qui traverse. Il n’est guère usité que dans les expressions suivantes :  Rue traversière : Rue de traverse.  Barque traversière. : Barque qui sert habituellement à traverser d’un endroit à un autre peu éloigné.  Le trottoir au soleil, c’est beaucoup dire. Les immeubles d’en face ont déjà pris leur pouvoir bleu. Il reste des clairières, au débouché des rues traversières, une terrasse de café éclaboussée, et ce banc, juste au coin. (Marine) Qui permet aux bâtiments de se rendre alternativement d’un lieu à un autre, dans les deux sens opposés, en parlant d’un vent.  Vent traversier. (Musique) (Au féminin) Dont on joue en la mettant de travers, presque horizontalement sur les lèvres, en parlant d’une flûte  Flûte traversière.

traversier

(Canada) (Marine) Navire servant à faire traverser plans d’eau et rivières aux automobiles, piétons et wagons de chemin de fer.  Le roman débute par un drame irrésolu : un soir d'hiver, Monique constate qu'un passager au capuchon immense s'est jeté en bas du traversier reliant Lévis et Québec. (XVIIe et XVIIIe siècles) Traversin.

Примеры traversier примеры

Как в французском употребляется traversier?

Субтитры из фильмов

Vent traversier de 8 noeuds.
Надо учесть скорость ветра в 8 узлов.
Ma fille est sur ce traversier.
Там моя дочь.
Fais comme si l'explosion du traversier n'avait jamais eu lieu.
Представьте, что паром не взрывался, ладно?
En gros, le mécanisme d'origine transforme le traversier en bombe et le fait exploser.
В целом, первое устройство превращает весь паром в бомбу и подрывает ее.
Pour avoir échoué si tôt et si loin en amont, il faut qu'elle ait été tuée deux heures avant l'explosion du traversier.
Чтобы она оказалась настолько далеко, ее должны были убить за два часа до взрыва парома.
Il aurait pu être volé pour transporter la bombe au traversier.
Возможно, его украли, чтобы доставить бомбу на паром.
Le traversier n'est-il pas la priorité?
Не должны ли мы сосредоточиться на пароме?
Oui, il est probable que notre homme ait d'abord planifié le cas du traversier, mais on ne sait pas quand.
Да, похоже, этот тип сначала присмотрелся к парому, но мы не знаем когда.
Je crois que c'est du diesel, comme au traversier.
Думаю, дизельное топливо, как на пароме.
Souvenez-vous, le traversier explose à 10 h 50 le jour du Mardi gras.
Все. Не забудь, паром взрывается в День чревоугодия в 10:50.
Il prévoit faire exploser le traversier sur Canal Street aujourd'hui à 10 h 50.
Он собирается взорвать паром сегодня в 10:50.
Le traversier aura le temps d'être détruit.
Пока мы их расшевелим, паром взорвется.
Les passagers ne sont pas autorisés sur le pont-garage lorsque le traversier est en mouvement.
Во время движения парома пассажирам вход воспрещен.
Mais ma fille est sur ce traversier.
Моя дочь на пароме.

Возможно, вы искали...