vénérable французский

преподобный

Значение vénérable значение

Что в французском языке означает vénérable?

vénérable

Qui est digne de vénération ou de respect.  Le vénérable pont sur le Tarn a non seulement de hautes arches en ogive, mais ses piles de briques, entre les voûtes et au-dessus des avant-becs, sont percées de baies du même style.  Dans les environs, deux merveilleuses églises : celle de Ham-en-Artois, vestige imposant et vénérable de l'abbaye Saint-Sauveur; celle de Guarbecque, près de la petite ville de Saint-Venant, où triomphe aussi l'art roman.  C’était une table toute servie pour quatre convives, dont les quatre sièges étaient disposés autour d’un pâté revêtu de sa croûte dorée, d’un chapon flanqué de bécassines, d’autres victuailles et de nombreux flacons vénérables. (Par extension) Qui appartient à une personne digne de vénération ou de respect.  On distingua alors une barbe blanche, un visage vénérable, et des mains raidies par la mort. (Par extension) (Par euphémisme) D’un grand âge.  Cependant, le caractère vraiment ornemental et architectural des armoiries, qui ne tolérait pas une représentation des objets sous leur forme parfaitement naturelle, se conserva […] jusqu’au milieu du 16e [siècle]. Depuis, les bonnes traditions allèrent s’affaiblissant, jusqu’au 19e qui a été témoin de la décadence complète de cet art vénérable, dont il semble qu’on eût oublié même les principes les plus élémentaires.  C'est au Procope, vénérable institution sise près du carrefour de l'Odéon, que sont apparus les premiers garçons de café, à partir de 1686. Qui est consacré par la religion, ou qui réveille de grands souvenirs.  L’ossuaire de Douaumont est un monument vénérable. Qualificatif qu’on donne aux prêtres et aux docteurs en théologie, dans les actes publics, pour les honorer.  Fut présent discrète et vénérable personne N., prêtre, docteur en théologie, etc. Qualificatif donné à une personne dont la vertu et la piété notoires ont été reconnues au début d’un procès de béatification.

vénérable

Titre que l’on donne à certains religieux monastiques.  Quant aux cent livres que les habitants payaient pour avoir le droit de cuire leur pain, non dans le four banal, mais chez eux, il résulte que malgré la suppression de ce droit, les habitants ont éprouvé encore un préjudice réel parce que les religieux ou prieurs qui se servaient des bois des habitants pour chauffer le four banal, ont obligé ces mêmes habitants à renoncer à la propriété de ces bois, comme on peut le voir dans le traité qui en a été fait le 2 mars 1742 par le notaire Molle l’aîné, et déposé aux Archives de Dijon. Ainsi les vénérables chauffaient le four banal avec le bois des habitants qui payaient encore les frais du chauffage. Titre que l’on donne, chez les francs-maçons, au président d’une de leurs loges.  Ma mère m’emmenait parfois au cimetière du Père-Lachaise, sur la tombe de ses parents où étaient exposés sous un globe de verre les insignes maçonniques de mon grand-père, haut fonctionnaire de la Troisième République qui avait été disciple d’Auguste Comte et vénérable de la loge « La Rose du Parfait Silence ».  Si le vénérable est absent, le premier surveillant le remplace : ce dernier est, à son tour, remplacé par le second surveillant dont le plateau sera occupé par un maître nommé d’office.

Перевод vénérable перевод

Как перевести с французского vénérable?

Примеры vénérable примеры

Как в французском употребляется vénérable?

Субтитры из фильмов

Je me permets d'appeler notre vénérable collègue, le juge Brantink.
Могу я попросить нашего достойного коллегу Судью Брантинка присоединиться ко мне?
Salut à mon vénérable confesseur!
Привет тебе, духовный мой отец.
Salut au très vénérable Incitatus!
Аве достопочтенному Инцитартусу!
Morla, Le Vénérable.
Морла, Древнее Существо.
C'est ce que notre vénérable père a dit!
Так сказал преподобный!
Grand Vénérable!
Говори, Ваше Святейшество!
Vénérable!
Тогда Ваше Преосвященство!
C'est un vénérable ancien du peuple Cree et il en a scalpé des centaines.
Он старейшина племени Кри, он воин.
Le vénérable Khenpo Apo m' a envoyé.
Меня прислал уважаемый Кенпо Апо.
Vénérable public. vous connaissez ce phénomène que je ne peux pas bien expliquer.
Уважаемая публика, вы знакомы с феноменом, которому я сам не могу дать объяснений.
Un vénérable Putride!
Какой ужас, какой ужас!
Ouvrez le portail! Le vénérable part!
Откройте ширмы, наш гость уходит.
Sainte communauté, communauté vénérable, nous avons I'honneur ïavoir parmi nous. un homme dont toute I'activité vise a glorifier notre Torah Sacrée ici et dans ïautres quartiers. Cette personne est notre ami M. Gabai. Que Dieu I'aide a réussir.
Святое собрание, для нас честь поприветствовать сегодня человека, чья деятельность посвящена прославлению святой Торы, как в нашем квартале, так и в других.
Elle a eu raison de le faire alors, elle a raison aujourd'hui. et le renvoi de ma cliente était illégal et contraire. à notre vénérable tradition de séparer l'Église et l'État.
Они были правы тогда, правы и сегодня, и увольнение моей клиентки было незаконным, как и осквернение нашей давней традиции отделения церкви от государства.

Из журналистики

Même le vénérable parti du Congrès qui a mené la lutte pour l'indépendance manipule pour des raisons purement politiciennes les rivalités entre les religions, les communautés et les castes.
Даже почтенная партия Конгресс - которая возглавила Индию в борьбе за ее независимость - манипулирует религиозной, общественной и кастовой конкуренцией, чтобы повысить свои шансы сформировать правительство.
Le triste sort de notre population porcine ne sera plus considérée comme primitive et anti-européenne mais tolérée comme une tradition nationale vénérable, préservée selon les meilleurs standards européens.
Тяжкая доля свиного поголовья будет рассматриваться не как примитивное и анти-европейское явление, но как достойная национальная традиция, сохраненная в соответствии с лучшими стандартами Евросоюза.

Возможно, вы искали...