седой русский

Перевод седой по-французски

Как перевести на французский седой?

седой русский » французский

à cheveux blancs vénérable gris chenu grisâtre aux cheveux gris

Примеры седой по-французски в примерах

Как перевести на французский седой?

Простые фразы

Вот первый седой волос на моей голове.
Voici le premier cheveu gris sur ma tête.
Том седой.
Tom a des cheveux gris.

Субтитры из фильмов

Они считают, что каждый седой и худой мужчина - это Винант.
Tous les maigres aux cheveux blancs passeront bientôt pour Wynant.
Мне нужен кто-нибудь, с кем можно поговорить, кто-нибудь с длинной седой бородой.
J'ai besoin de quelqu'un à qui parler. Quelqu'un d'une grande sagesse.
Мэр - с длинной седой бородой.
Le maire à barbe blanche.
Милей для вашей головы седой Подушка мягкая, чем дёрн французский.
Un oreiller douillet pour cette tête blanche est mieux que le sol de France.
Только то, что это был седой, привлекательный мужчина.
Juste qu'il était grisonnant et assez beau garçon.
С ума сошла? - Седой волос!
Tu es devenue folle?
Седой, я должен признаться тебе кое в чем.
Je vais t'avouer quelque chose.
Седой.
Le Gris.
И всё же он печален, как бог - как забытый седой бог, и он ходит по полям и болотам, разговаривая с мёртвыми.
Et pourtant il est triste comme un dieu - comme un dieu délaissé et chenu, et il traverse campagnes et marais en parlant à ces morts.
Конечно, я был бы немало удивлён, если бы из-за дюны вдруг показался седой золотоискатель в сопровождении своего мула.
J'aurais été surpris de voir. un chercheur d'or grisonnant surgir de derrière une dune avec sa mule.
Мы встретились с замечательным человеком с седой бородой.
On a rattrapé un homme magnifique, à Ia barbe poivre et sel.
Седой джентльмен.
Oui. Les cheveux gris.
На работе он всегда носил седой парик.
Toujours une moumoute argentée au boulot.
Седой волос. - Спасибо, доктор Поха.
Juste un truc blanc.

Из журналистики

Страна и ее все более седой президент испытывают одну трагедию, скандал, или разочарование за другим.
Le pays et son président de plus en plus grisonnant subissent un revers après l'autre entre tragédies, scandales et déceptions.

Возможно, вы искали...