vison | pilon | filon | viole

violon французский

скрипка

Значение violon значение

Что в французском языке означает violon?

violon

(Musique) Luth à manche court dont la touche lisse est dépourvue de frettes, muni de quatre cordes que l’on frotte avec un archet.  Nous entrons à Mirecourt tout étonné de n’y entendre point crincrinner les violons ; car on ne fait que des violons, à Mirecourt, des violons, encore des violons, […].  Enfin, elle articula timidement, d’une voix aiguë et mal assurée comme un violon qui crincrine :  Le fracas de l’orchestre leur arrivait, assourdissant. Par instants, les violons dominaient le vacarme qu’ils semblaient apaiser, caresser, contenir, mais le saxo, le piston, la clarinette et surtout la trompette […] se mettaient ensemble à mugir et à pétarader de telle sorte que personne ne parlait plus.  Nous vîmes apparaître […] deux ou trois camarades de l’autre batterie ; l’un portait un violon emprunté au 18e d’artillerie et dont la chanterelle était remplacée par un fil d’acier.  Quand le chef monta sur l’estrade, le pianiste leva les yeux et lui sourit. Puis il hocha la tête, et l'on entendit le frémissement des violons, la pulsion d'un pouls profond qui annonçait l’entrée du piano. Celui, celle qui joue du violon.  Une troupe de violons.  Les violons de l’opéra.  Il y a tant de violons dans cet orchestre.  Premier, second violon. (Argot) (Prison) Sorte de prison contiguë à un corps de garde ; dépôt pour les gardes à vue.  […] ; mais le dépôt étant considéré comme une sorte de violon central, destiné, comme les autres violons, aux arrestations provisoires qui doivent être prochainement régularisées, les détenus s'y trouvent, au point de vue légal, dans une condition particulière et en quelque sorte anormale.  Paul traversa la ville. Les deux gendarmes le tenaient chacun par un bras pour mieux montrer à tout le monde qu’ils l’emmenaient avec eux. On le mit au violon.  Sarah-Rivka au violon ! Elle y passera la nuit, en compagnie de prostituées et de pochardes. (Art) Sorte de touret à main que l’on fait mouvoir à l’aide d’un archet.  Un violon de serrurier. (Marine) Cordelettes et planchettes que l’on dispose par mauvais temps le long des tables des navires pour retenir les assiettes, les verres, etc.  La table modifie sa pente à chaque instant. Une bouteille d’eau minérale est calée dans le violon antiroulis par un gros livre broché.  La mer était grosse, on a été obligés de mettre les violons. (Acadie) (Botanique) Nom vernaculaire de Larix laricina, le mélèze laricin. (Héraldique) Meuble représentant l’instrument de musique du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté en pal, manche vers le chef. À rapprocher de claricorde, guitare, harpe, luth, lyre et vièle.  Instrument de musique

Перевод violon перевод

Как перевести с французского violon?

Примеры violon примеры

Как в французском употребляется violon?

Простые фразы

Je joue du violon.
Я играю на скрипке.
Savez-vous jouer du violon?
Вы умеете играть на скрипке?
Avez-vous entendu mon fils jouer du violon?
Вы слышали, как мой сын играет на скрипке?
Au fait, est-ce que tu joues du violon?
Кстати, ты играешь на скрипке?
Elle joue bien du violon.
Она хорошо играет на скрипке.
Qui est cet homme qui joue du violon?
Что это за мужчина играет на скрипке?
Tom joue du violon maintenant.
Сейчас Том играет на скрипке.
Au Japon, des enfants commencent des leçons de violon dès 3 ans.
В Японии дети начинают учиться игре на скрипке с трёх лет.
Le violon, le piano et la harpe sont des instruments de musique.
Скрипка, пианино и арфа - музыкальные инструменты.
Quelle est la différence entre un violon et un piano? Un piano brûle plus longtemps.
Какая разница между скрипкой и пианино? Пианино дольше горит.
On a entendu le garçon jouer du violon.
Мы слышали, как мальчик играет на скрипке.
On a entendu le garçon jouer du violon.
Мы слышали, как мальчик играл на скрипке.
Nous avons entendu le garçon jouer du violon.
Мы слышали, как мальчик играет на скрипке.
Nous avons entendu le garçon jouer du violon.
Мы слышали, как мальчик играл на скрипке.

Субтитры из фильмов

J'ai ma boutique pour vivre, et Sarah. Et j'ai mon violon.
Я достаточно зарабатываю на своем магазине, и у меня есть моя Сара, и занимаюсь немного музыкой на скрипке.
Ma vie ressemble à la vôtre, mais. je n'ai pas de boutique, ma femme est à 500 km et. je ne sais pas jouer du violon.
Моя жизнь такая же, как у вас, кроме того, что магазина у меня нет, моя жена в 500 километрах, и я не умею играть на скрипке.
Et un étui à violon.
И скрипичный футляр.
Un étui à violon?
Скрипичный футляр?
Un étui à Violon?
Скрипичный футляр?
Prenez l'étui à violon.
Возьми футляр.
Le vrai Sherlock Holmes a toujours un violon dans son étui.
У настоящего Шерлок Холмса в футляре всегда была скрипка.
Pas Fou? Videz l'étui à violon!
Освободи футляр от скрипки!
S'enfuir à la vue d'un type avec un étui à violon en abandonnant l'argent et les plans!
Удрать от человека с скрипичным футляром!
Quand j'ai ouvert l'étui à violon et sorti les 32.000 francs, l'employé a failli en tomber à la renverse.
Когда я распаковал скрипичный футляр и 32000 франков легли на стол, служащий при этом со стула свалился.
Casquette, manteau à carreaux, pipe et étui à violon.
Кепку. Клетчатое дорожное пальто. Трубку.
Il a pris sa baguette des mains du premier violon, comme d'habitude.
Он взял свою палочку у первой скрипки. Как обычно.
Le violon, par exemple.
Скажем, скрипку.
Vous vous voyiez dans un jardin d'hiver, vêtue de blanc, une rose à la main, sur fond de violon.
Это должно было случиться в оранжерее. Ты, в белом с красной розой в руке. Скрипки, играющие где-то вдалеке.

Из журналистики

J'aurais aimé rendre Bush et son équipe responsables de tout cela, mais cela serait nier que Bush fit entendre le son de son violon à un public réceptif.
Я бы хотел возложить всю вину на плечи Буша и его команды. Но нельзя не учитывать тот факт, что Буш выступал перед восприимчивой аудиторией.
Netanyahu sait combien risquée est cette proposition sur le plan national comme à l'étranger, c'est pourquoi il est probable qu'il invitera Herzog à faire partie de son gouvernement à titre de second violon.
Нетаньяху знает, насколько рискованным будет этот курс и дома, и за границей. Именно поэтому он, возможно, пригласит Герцога в правительство в качество младшего партнера.
Considérons le temps qu'il faut à un adulte pour apprendre une langue ou à un musicien pour maitriser son violon.
Посмотрите, как много уходит времени у взрослого человека, чтобы научиться говорить на иностранном языке или у музыканта, чтобы освоить скрипку.

Возможно, вы искали...