pisé | vidé | visa | aisé

visé французский

относящийся, касающийся

Значение visé значение

Что в французском языке означает visé?

visé

Fait de viser.  Tir au visé : Par opposition au tir au jugé.

Visé

(Géographie) Commune de la province de Liège de la région wallonne de Belgique.

Перевод visé перевод

Как перевести с французского visé?

visé французский » русский

относящийся касающийся

Примеры visé примеры

Как в французском употребляется visé?

Простые фразы

Il m'a visé et tiré dessus.
Он прицелился и выстрелил в меня.
Elle a visé la cible.
Она прицелилась.

Субтитры из фильмов

Qui est visé?
Кто попал в переплёт?
J'ai refusé de l'admettre mais c'est moi qui étais visé.
Я отказываюсь это понимать, но целились именно в меня.
Bien visé, ma belle.
Отлично прицелилась, детка!
Son premier coup était bien visé, Dex.
На первый раз старик не промахнулся, Декс.
J'ai mal visé!
Нет, хотел вас остудить.
T'as visé où?
Куда ты попал?
Ça, c'est visé!
Боже всемогущий, вот это класс!
Perdez l'habitude de vous croire visé.
И продажные. Весь год живут за счет налогоплательщиков, а в благодарность бьют морду в праздничные дни.
J'ai visé et à 1000 mètres je l'ai eu dans le sabot, le poignet et l'oreille!
Дай рассказать историю, Руберто. Я прицелился и с тысячи метров попал ему в копыто, в ногу и в ухо!
Bien visé, soldat.
Хорошая стрельба, солдат!
Bien visé!
Меткий выстрел, сэр!
Les deux autres peuvent donc protéger celui qui est visé en s'interposant.
Когда она вновь появится, остальные могут защитить того, за кем она явится, с помощью тел. Никакое оружие не влияет на нее.
Composez le numéro du sujet visé, et avant le dernier chiffre, soufflez dans le combiné avec l'harmonica, et composez le dernier chiffre.
Набираете номер объекта, делаете паузу перед последней цифрой, набираете последнюю цифру.
Une fois que tu as visé, tu dois ajuster le tir.
Найди свой почерк, и приспособишься.

Из журналистики

Ceausescu a visé puis est tombé à la renverse quand l'ours qui n'avait pas reçu une dose suffisante de sédatif s'est redressé sur ces pattes arrières, comme s'il allait attaquer.
Чаушеску навел ружье и вдруг, отшатнувшись, упал назад, когда не полностью усыпленный медведь встал на задние лапы, чтобы напасть на него.
La seule possibilité pour une faible identification d'intérêts vient de l'émergence d'une certaine forme de régionalisme économique visé par les dirigeants asiatiques par l'intermédiaire d'accords de libre échange.
Единственной перспективой для создания слабой общности интересов является возникновение некоторой формы экономического регионализма, которая создается и поддерживается лидерами стран Азии посредством заключения соглашений о свободной торговле.
Même les défenseurs des réformes de gouvernance ont rarement visé juste en ce qui a trait aux meilleures stratégies en cette matière.
Действительно, сторонники реформы управления очень редко оказываются правы насчет наиболее эффективного подхода.
Les Occidentaux constituent le seul groupe a ne pas avoir été visé par quiconque.
И лишь на представителей Западного мира никто не нападал.
Le Premier ministre Recep Tayyip Erdogan et son équipe économique sous la direction du vice-Premier ministre Ali Babacan ont appliqué les principes de base et ont visé le long terme.
Самым главным являлось то, что премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган и его команда экономистов во главе с заместителем премьер-министра Али Бабаджаном придерживались фундаментальных принципов экономики и стремились к долгосрочным перспективам.
Aujourd'hui c'est l'Irak qui est visé, essentiellement à cause de la volonté américaine.
Ирак - это страна, которая испытывает на себе данные меры, а США - это та самая держава, которая помогла ввести инспекции.
Les médias contrôlés par le gouvernement ont ainsi visé un autre adversaire, le Parti communiste, qui ne s'était apparemment jamais attendu à une attaque de cette ampleur.
Поэтому подконтрольные правительству СМИ избрали целью другого врага - Коммунистическую партию, явно не ожидавшую такую мощную атаку.
Quand le mouvement Al-Qaïda a décidé de se battre contre les États-Unis, il a visé les ambassades américaines au Kenya et en Tanzanie, faisant plus de 260 morts.
Когда аль-Каида решила нанести удар по Соединенным Штатам, она выбрала своей мишенью посольства США в Кении и Танзании, где погибло более 260 человек.
Pour une stabilité réelle et à long terme, Zhao proposa des réformes qui à terme ont visé à légaliser et systématiser la démocratie.
С целью достичь настоящей и продолжительной стабильности, Чжао предложил реформы, которые, в конечном итоге, были направлены на легализацию и систематизацию демократии.
Il s'agit de complots générés de façon indépendante qui ont utilisé les ressources ad hoc, souvent à l'intérieur du pays visé.
Планы возникали и разрабатывались независимо друг от друга, и ресурсы использовались специально для конкретной операции, часто внутри страны ее осуществления.

Возможно, вы искали...