visser французский

привинтить, завинчивать, завинтить

Значение visser значение

Что в французском языке означает visser?

visser

Attacher, fixer avec des vis.  Il ne faut pas clouer cette ferrure, vous feriez éclater le bois ; il vaut mieux la visser. (Par extension) Fixer à quelque chose, fermer, clore, par un ustensile qui est terminé en vis, ou est creusé en manière d’écrou et qu’on tourne comme une vis.  Visser le couvercle d’un étui, le bouchon d’un flacon. (Figuré) (Ironique) Fixer de manière qui la fait sembler inamovible une personne dans un lieu.  Le notaire, l’imperturbable notaire, […], était, depuis le dîner, comme vissé sur sa chaise.  Puis, d'autorité, il apporte une piste de 421. Vissés au zinc, les deux vieux compères poursuivent leur conversation.  Dites, vous m'écoutez quand je parle ! Je me retins de justesse de jurer, car non content de me tenir des propos sibyllins, il était vissé devant l'écran de son ordinateur, attitude que je trouvais particulièrement mufle. (Figuré) Traiter avec rigueur.  Ce gamin fait n’importe quoi, il a besoin d’être vissé (Argot) (Verlan) (, verlan de servir) Vendre de la drogue.  Attacher, fixer avec des vis.

Перевод visser перевод

Как перевести с французского visser?

Примеры visser примеры

Как в французском употребляется visser?

Субтитры из фильмов

Je vais visser ce truc puis.
А теперь я знаю, сейчас вкручу.
Tiens, au fait: combien il faut de Polacks pour visser une ampoule?
Это мне напомнило. Сколько поляков понадобится, чтобы вкрутить лампочку?
Pourquoi il faut 3 Polacks pour visser une ampoule?
Зачем нужно 3 поляков, чтобы вкрутить лампочку?
Il n'y a rien à visser?
Не надо ничего закрутить?
Je vais vous la visser sur la tête.
Хватит хныкать, Малаки, а то я пришпилю её к твоей башке.
Aussi chiant que de visser des boulons.
Монотонно, как завинчивание гаек.
Si tu as dévissé au lieu de visser, on peut mourir.
Если бы ты крутил влево-откручивать вместо вправо-закручивать, мы все могли бы умереть.
J'essaie de le visser là.
Я пытаюсь вкрутить это туда.
Il faut couper les os, mettre des appareils orthopédiques, visser pour séparer les os.
Надо разрезать кости, ставить скобы, поворачивать винты, чтобы ускорить рост.
Vous avez besoin de combien d'Américains pour visser une ampoule?
Сколько американцев нужно чтобы ввернуть лампочку.
Ceci dit. ça serait mieux de visser des boulons que de changer des draps.
Если подумать. закручивать гайки все же веселее, чем менять белье.
Si tu relances, le robot va. visser.
Если запустить программу, рука начнёт крутить отвёртку.
Elle essaie d'être une partie du système Cela me semble que pour être bon à visser sur les innocents Et la protection de les coupables.
Пытается быть частью системы, которая только и делает, что нагибает невиновных и защищает виноватых.
Est-ce parce que tu étais contrariée de me visser avec la vidéo de la musique?
Разозлилась из-за сорванных съёмок?

Возможно, вы искали...